SR tech 1

Материал из HonWiki
Перейти к: навигация, поиск

[править] Технический текст

115938 [Отчёт по итогам игры]    ЃE(Не завершено)  Ѓњ(Завершено)
115939 Не обращайте внимания на точки, они всего лишь для красоты.
115940 ЃЎЃЎ - сюжет завешёнЃЎЃЎ
115941 Истинный  
115942 Кеншин  
115943 Исороку  
115944 Рен    
115945 Ѓљ  
115946 ЃљЃљ  
115947 ЃљЃљЃљЃљЃљ
115948 Всеобщая схватка  
115949 Камапания Бунраку  
115950 Русско-Японская Война  
115951 Минимум ходов до победы (
115952 )   Рекорд в дневнике ловеласа (
115953 )
115954 ЃЎЃЎ - персонаж открытЃЎЃЎ
115955 Судзуми  
115956 Кенто Канами  
115957 Мария  
115958 Лейла  
115959 Ризна  
115960 Урза  
115961 Меджиро  
115962 Ранмару  
115963 Принцесса Аки  
115964 Юзухара Юзуми 
115965 Принцесса Юки  
115966 Сенхиме  
115967 Окита Назоми  
115968 Дайоджи Комацу  
115969 Мори Теру  
115970 Киккава Кику  
115971 Кобаякава Чину 
115972 Яманака Коджика  
115973 Нао Ай  
115974 Каваное Мине  
115975 Каваное Юзуру  
115976 Натори  
115977 Тамагуши Фука  
115978 Агиреда 
115979 Ногику  
115980 Ориме  
115981 Нуар  
115982 Омачи  
115983 Огава Кентаро  
115984 Шибата Катсуи  
115985 Ашикага Чёусин  
115986 Инукай  
115987 Хара Шоджи
115988 Танегасима Шигехико  
115989 Асакура Ёшикаге  
115990 Хаккин Дасен  
115991 Токугава Иеясу  
115992 Мори Мотонари  
115993 Санада Тоурин  
115994 Ямагата Масакаги  
115995 Баба Шуен  
115996 Косака Ёшикаге  
115997 Сакамото Рёма  
115998 Гон
115999 Акаши Каземару  
116000 Сейган  
116001 Генри 
116002 Шимазу Ёшихиса  
116003 Шимазу Казухиса  
116004 Шимазу Тошихиса  
116005 Шимазу Иехиса  
116006 Докуганрю Масамуне  
116007 Иккю  
116008 Ии Наомаса  
116009 Хонда Тадакатсу  
116010 Сакакибара Ясумаса  
116011 Сакай Тадацуги  
116012 Хаттори Ханзо  
116013 Ходжо Шон  
116014 Нанжо Рен  
116015 Гекко  
116016   
116017   
116018 ЃЎЃЎСписок важных событийЃЎЃЎ *2AЭти данные обновляются при завершении игры.
116019 Ашикакга побеждены  
116020 Ашикага капитулировали  
116021   
116022   
116023   
116024 Нефтяные разработки Мамуши  
116025 Дворец Дракона  
116026 Ига побеждены 
116027 Ига капитулировали 
116028 Ига сдались  
116029   
116030   
116031   
116032 Нара  
116033 Хара побеждены  
116034 Хара капитулировали 
116035 Самоубийство Мошикио  
116036   
116037   
116038   
116039 Жемчужное подземелье  
116040 Танегашима побеждены  
116041 Танегашима капитулировали 
116042 Приобретён отряд с мушкетами  
116043   
116044   
116045 Пасть Тигра  
116046 Танба Мин  
116047 Асаи-Асакура побеждены  
116048 Асаи-Асакура капитулировали 
116049 Конец принцессы Юки  
116050   
116051   
116052   
116053 Тренировочное подземелье  
116054 Токугава побеждены  
116055 Токугава капитулировали  
116056 Токугава подняли восстание
116057 Убит подданный Иэясу  
116058   
116059 Подземелье Гурманов Тонкацу  
116060 Захороненное сокровище Токугавы  
116061 Имагава побеждены  
116062 Сорван тур ханни в столицу  
116063 Секс с Анко  
116064   
116065   
116066   
116067 Кагуя послана в космос  
116068 Ходжо побеждены (Рен)  
116069 Ходжо побеждены (Шон)  
116070 Ходжо побеждены (Маса)  
116071 Изнасилование узницы в Комацу 
116072   
116073 Империя Сатоми  
116074 Адский Город  
116075 Мори побеждены (человек)  
116076 Мори побеждены (проклятый)  
116077 Состязание Монотари 
116078 Сёстры Мори  
116079 Бикини шоу  
116080 Дорога Гадеса  
116081 Алое подземелье  
116082 Уесуги побеждены 
116083 Уесуги побеждены (Кенсей)  
116084 Изнасилование Кеншин  
116085   
116086   
116087 Золотой рудник Садо  
116088 Подземелье С&М  
116089 Такеда побеждены
116090 Убийство Шингена  
116091   
116092   
116093   
116094   
116095 Каизука  
116096 Такеда побеждены  
116097 Закрыты Врата Шикоку  
116098   
116099   
116100   
116101   
116102   
116103 Школа Мико завоёвана  
116104 Орочи побеждён  
116105   
116106   
116107   
116108   
116109   
116110 Акаши побеждены  
116111 Акаши капитулировали  
116112 Смерть Эйба  
116113 Смерть Асашины  
116114 Усы  
116115   
116116   
116117 Секта Тенши побеждена   
116118 Секта Тенши капитулировала  
116119   
116120   
116121 Подземная Плантация Мандаринов  
116122 Подземный Город Умеда  
116123 Шимазу побеждены  
116124 Шимазу побеждены (изнасилование)  
116125   
116126   
116127   
116128   
116129   
116130 Докуганрю побеждён  
116131   
116132   
116133   
116134   
116135 Шесть Великих Сокровищ  
116136 ЃЎЃЎКомандиры под вашим началом на конец игрыЃЎЃЎ
116137 Касуми  
116138 Маеда Тоши   
116139 Маеда Кейджи  
116140 Акеши Мишухиде  
116141 Нива Нагахиде  
116142 Hachisuka Muneyana 
116143 Takigawa Kazumasu  
116144 Yamaguchi Tamon  
116145 Inoue Shigeyoshi  
116146 Shoutoku Taishi  
116147 Katsuko  
116148 Torako 
116149 Honda Masanobu  
116150 Goemon  
116151 Souma Hayate  
116152 Himiko  
116153 Moscow Fuyushougun  
116154 Aburako Dousan  
116155 Kuge Kiyoko
116156 Kuge Kyouko  
116157 Settoku Houshi  
116158 Gracia  
116159 Matsuo Bashou  
116160 Ashikaga Yoshiteru  
116161 Yodokun Gosai
116162 Kamiizumi Nobutsuna  
116163 Tsukahara Bokuden  
116164 Irobu Eroko 
116165 Haniho.
116166 This is TADA. Thank you for purchasing
116167 Sengoku Rance.
116168 Sengoku Rance is Rance 7. It takes place
116169 in Japan, in something like the Sengoku
116170 era.
116171 There are many ways to play this game,
116172 so I hope you find your own way to play
116173 the game.
116174 This game probably won't be fun if you
116175 read someone else's walkthrough and
116176 follow it step by step.
116177 Don't try to be perfect and take
116178 it easy. You can't recruit over 30
116179 commanders, after all. You can't see all
116180 events in one play-through, after all.
116181 You can easily save and load, but I
116182 won't recommend reloading for small
116183 mistakes unless it's critical.
116184 Sometimes you are just unlucky, or you
116185 may suffer because of how random numbers
116186 come up. But please enjoy the game with
116187 that included.
116188 It'd be great if you can find your
116189 own drama instead of playing the game
116190 perfectly.
116191 No notable changes have been made from
116192 what is written in the manual.
116193 You'll very likely end up with a score
116194 of 0 in your first playthrough. So
116195 please don't worry about it even if you
116196 end up with a score of 0.
116197 You get 5 points for clearing each
116198 route. You'll get 5 points even if your
116199 score is 0 when you clear the game.
116200 If you're interested in obtaining a
116201 high score, please try it in your 2nd or
116202 later playthroughs.
116203 You get 2 points for each character
116204 with ability, "End-game Points". They
116205 are added only after beating the game,
116206 so the score isn't included during the
116207 game.
116208 Now, the points are added before the
116209 turn number is subtracted from the
116210 score, so you may still end up with a
116211 score of zero.
116212 Different events may occur in a game if
116213 you play again after beating the game
116214 once.
116215 You can enter "If" routes by meeting
116216 certain conditions. Ran, Kenshin, and
116217 Isoroku routes exist.
116218 You can go into their routes by building
116219 your relationship with them before
116220 fighting the demon. Please try out
116221 different things.
116222 The story does not change by changing
116223 difficulty levels. The battles just
116224 become harder in higher difficulty
116225 levels.
116226 But normal may be too easy, so I
116227 recommend playing with one star.
116228 There are times when your commanders
116229 start battles with -1 action points.
116230 This is the effect of an ability called
116231 "Power of the Goddess of War".
116232 This ability takes away one action point
116233 from all enemies. I'm sorry it's hard to
116234 tell.
116235 Demons cannot be harmed. The only ones
116236 who can harm them are Chaos and Nikkou.
116237 Demons take damage only when someone
116238 equipping Chaos or Nikkou is taking part
116239 in battle. (Anyone may deal damage if
116240 this is so.)
116241 If people equipped with Chaos and Nikkou
116242 retreat from battle, nobody will be able
116243 to deal damage to the demon. In that
116244 case, please give up.
116245 < 
116246  > Commanders
116247 : 
116248 /
116249    (
116250 )(
116251 )(
116252 )(
116253  end
116254 Hello. This is Muumin. I did nothing
116255 but debug the game. I'm drinking lots as
116256 usual.
116257 The debugging took two and a half months
116258 this time. This is about 20% of the
116259 year.
116260 I've also debugged "Yokubari Saboten"
116261 and "Tsumashibori" for a month and a
116262 half, so I've been debugging for four
116263 month in total.
116264 This means that I spent 1/3 of the year
116265 playing games!! Amazing!! How envious!!
116266 ...I think normally playing a finished
116267 game is best. Please enjoy your games
116268 normally, everyone.
116269 There isn't much to write about, so
116270 I changed some scenes in the game for
116271 some funny scenes. It's unofficial, of
116272 course.
116273 You won't understand a thing unless
116274 you've seen the original scenes, so
116275 please read it after clearing the game
116276 at least once.
116277 ...Oh, I do like butts, but I hate men's
116278 butts.
116279 By the way, there are about 1700 events
116280 in this game.
116281 The ones with a few lines of text count
116282 as one, and conversations before and
116283 after a battle each count as one.
116284 If you play normally without worrying
116285 too much about finding events, you'll
116286 probably be able to see 300-400 events.
116287 I think you'll have seen about 1200
116288 events by the time you complete the CG
116289 mode.
116290 There's no need to see all the events,
116291 but try to play in different ways and
116292 see as many events as possible.
116293 ...Oh, I'm out of sake. Then good bye.
116294 I'm so awesomeЃ`! Hyper weaponЃ`!
116295 Three years of death!
116296 *2APoke!!*2A
116297 Someone lands a smash hit right in
116298 Rance's asshole.
116299 Gah...!! W-Who was that!? Who took my
116300 anal virginity!!?
116301 Gigai appears. Nin-nin.
116302 Kuh... You... You attacked my precious
116303 asshole...
116304 Muhohoho. Your back was wide open.
116305 Gaaaah, I'm doing it to you too! Show me
116306 your butt!!!
116307 Whoa!
116308 Gigai disappears.
116309 Gaaaah!!
116310 Over here.
116311 Kiiiiiii!!
116312 Gaaaaaaaaaah!!
116313 D-Damn it... I guess I'll let you off
116314 with this much today... Haa... Haa...
116315 Whoa, you're arrogant.
116316 Anyway.
116317 Nya?
116318 We'll do it some other time. Come when I
116319 call for you, okay?
116320 Are you going to summon me so you can
116321 poke my ass?
116322 No! When I say do it, it always means
116323 sex!
116324 Always, huh?
116325 Yup.
116326 Then even when you say that to guys...
116327 That'll never happen.
116328 Then what will you do when you call for
116329 a guy?
116330 Umm...
116331 ......
116332 I don't care about that! We're doing it,
116333 okay!? Okay? Don't run away!
116334 Sure.
116335 *2AWipe*2A *2AWipe*2A
116336 Gigai wipes his finger on Rance's
116337 mantle.
116338 What are you doing?
116339 I'm cleaning myself up.
116340 Then don't do it in the first place!!
116341 *2ALooking around*2A
116342 O-Ohh...
116343 Ohhhh... Ohh...
116344 There are so many humans!
116345 Yeah.
116346 I only saw them working as servants in
116347 Tokugawa!
116348 So it was a magnificent raccoon dog
116349 empire, huh?
116350 Oh...
116351 There are many fine 
116352 butts
116353  here...
116354 I want those butts on my back... Fufu...
116355 Fufufu...
116356 What the hell...?
116357 Oh, yeah.
116358 Hm?
116359 I love tebasaki units.
116360 .........
116361 So?
116362 That's all. I'm just telling you about
116363 myself.
116364 I see.
116365 And I love carrying someone with their
116366 butt on my back.
116367 ......What?
116368 I'm just telling you about myself.
116369 It's so hard, getting rode on and doing
116370 the riding!!
116371 What the fuck are you talking about!?
116372 Not done yet.
116373 Gahahaha.
116374 Ahhn.
116375 I'm coming!
116376 *2ASquirt*2A
116377 Phew... I feel refreshed!
116378 ..................
116379 ............
116380 Yo, Kou-chan. Were there any interesting
116381 reports?
116382 We just received news about a discovery
116383 of a new dungeon.
116384 Dungeon?
116385 Yes. We discovered one here in Owari. I
116386 just named the dungeon.
116387 What's it called?
116388 Miso Katsu Dungeon.
116389 What is it?
116390 You don't have good naming sense...
116391 T-That's not true! It's a cute name!
116392 The Miso Katsu Dungeon was discovered in
116393 Owari.
116394 Rance-sama. That person is the most
116395 beautiful woman in this village.
116396 Oh, she's beautiful indeed. Nice job on
116397 finding her. I'm going to go hit on her.
116398 Gahahaha. As expected of me. The girl
116399 accepted my invitation to come to my
116400 place.
116401 ...C-Can you call that hitting on a
116402 girl?
116403 Rance-sama. That person is the famous
116404 pretty daughter of this tea house.
116405 Oh, she is pretty. Carry out plan X.
116406 Father... I'm going to serve at the
116407 castle.
116408 I'm sorry for how worthless I am... The
116409 price of the ingredients shot up, we
116410 suddenly lost a lot of our customers,
116411 and we're suddenly in debt...
116412 Please don't cry, Father. Rance-san has
116413 paid for our loan, and I'm just going
116414 to go work there for a while to show our
116415 appreciation.
116416 Gahahaha, that's right. I'll be taking
116417 your daughter.
116418 No, I didn't do it...
116419 You're lying. This girl here stole my
116420 wallet.
116421 I understand. The punishment for
116422 stealing is to cut your arm off and to
116423 drag you through the town.
116424 No way...
116425 Hold on.
116426 Girl. I'll save you if you'll serve me.
116427 Eh? But I...
116428 Then we'll cut your arm off and drag you
116429 through the town. Hehe... Hehehe...
116430 *2ASob*2A *2ASob*2A I-I will serve you,
116431 Rance-sama...
116432 Gahahaha, excellent.
116433  bows in front of
116434 Nobunaga and swears loyalty to the Oda
116435 family.
116436 Yeah. Let's take it easy.
116437 Thus, 
116438  joined the
116439 Oda family.
116440  bows in front
116441 of Kou and swears loyalty to the Oda
116442 I am very glad that someone as renowned
116443 as you has decided to serve us. Thank
116444 you.
116445 of Rance and swears loyalty to the Oda
116446 All right. Put your life on the line and
116447 do your best for me.
116448 Rance talks with 
116449 .
116450 I used to sense a more hostile attitude,
116451 but I haven't felt that recently.
116452  showed up with
116453 alcohol.
116454 He gave me bullshit about how he wanted
116455 to talk with me all night.
116456 I turned him away, of course. But I
116457 would give a woman a warm welcome.
116458 I hit on a woman. I used every means
116459 possible to melt 
116460 's
116461 ice cold heart.
116462 It seems her hostility disappeared
116463 somewhat.
116464 Rance's relationship with
116465  has changed.
116466 She used to flat-out refuse when I asked
116467 for se
x every time I saw her...
116468 But recently, she just yells at me with
116469 a smile even if I touch her ass.
116470 I kissed her the other day and she
116471 didn't get mad. She's mine now.
116472 I finally managed to bring
116473  in here.
116474 It's all because of my attractiveness.
116475  has no intention
116476 to reject me now.
116477 She's looking at me with tears in her
116478 eyes.
116479 Will you be my concubine?
116480  nods.
116481 Gahahahaha. Good.
116482 I heard that there's a foreign shop
116483 around here that sells rare products...
116484 I wonder where it is...
116485 That'd be me.
116486 Welcome to the Purupet Company, Japan
116487 branch.
116488 Y-You're...
116489 Who were you again?
116490 I, Purupet, sell things everywhere in
116491 the world.
116492 I see. I was just looking for your
116493 store. Let me buy stuff here.
116494 We're not a store that sells things for
116495 money.
116496 Then how do I buy things here?
116497 By trading.
116498 Trading?
116499 Yes. The current boom is Ogre Bones.
116500 Ogre Bones?
116501 Yes. You can trade for things using Ogre
116502 Bones.
116503 You can trade them for my products if
116504 you have some right now.
116505 I think it's around here, but this place
116506 is like a maze.
116507 Welcome.
116508 Oh, there he is.
116509 Did you collect any Ogre Bones? I'll
116510 trade my items for your Ogre Bones.
116511 Oh, you don't see anything you like? All
116512 right, I'll see you on your next visit.
116513 You don't have enough Ogre Bones, so I
116514 can't make a trade like that. Come back
116515 again when you have more.
116516 Thank you for the purchase. I appreciate
116517 the Ogre Bones.
116518 Please come back again when you have
116519 more.
116520 What are you going to do with them?
116521 I think you'll regret it if you found
116522 out. It's best for you to not know.
116523 Oh, and I won't be returning the bones
116524 to you.
116525 G-Give me the rice coupon!!
116526 All right.
116527 I'm sure I'm going to get something
116528 erotic. Let's leave the coupons for free
116529 rice alone, and hope for something like
116530 a coupon for free pussy!
116531 Here you go.
116532 *2ARustle*2A
116533 He places the rice coupon in Rance's
116534 hand.
116535 You can trade it for five kilograms of
116536 rice. Please eat up.
116537 ......Wait, it's not a coupon for free
116538 pussy!?
116539 What made you think that? It's a rice
116540 coupon.
116541 Uh...
116542 Whaaaat!! I was expecting something much
116543 better!
116544 How could you expect something like
116545 that?
116546 Hm...?
116547 Rance sees 
116548  heading
116549 for training.
116550 That commander sure is working hard.
116551  is a precious
116552 person for us Oda family.
116553 So wonderful...
116554 No, it's all because I'm wonderful. It's
116555 all thanks to me, gahahahaha.
116556 Geez...
116557 I slept with 
116558  last
116559 night. She was pretty cute.
116560 I have to sleep with many different
116561 woman, so it's unfortunate that I can't
116562 sleep with her often.
116563  is sleeping
116564 besides Rance right now...
116565 I'm getting horny... Let's go for
116566 another round.
116567 Rance jumps onto the still asleep
116568 Because of Rance's summons,
116569  is now in front of
116570 Rance.
116571 Hmm... Why did I call for this
116572 commander?
116573 Mmm... I'll just make up something.
116574 Rance says something reasonable and
116575 turns away 
116576 This? I bought it from Ashikaga Choushin
116577 since I thought it had some value...
116578 But the experts told me it doesn't have
116579 much value. I guess it's because the
116580 drawing isn't that good.
116581 So I'll trade you this.
116582 Not good...?
116583 Whoa! This is terrible!
116584 The first generation Ashikaga Takauji
116585 was a great man who unified the whole
116586 country, but it seems he did not have
116587 any talent for drawing.
116588 Anyway, thank you for the purchase.
116589 G-Give me the erotic story!
116590 All right. You sure like erotic things.
116591 I can't wait.
116592 Listen up.
116593 A furry, white dog.
116594 Elementary school student!
116595 Boobies!
116596 Furry golden bear
116597 Middle school student!!
116598 Penis!
116599 Kshaaaaaaaa!!
116600 What, such a thing!?
116601 Combine!
116602 Huh?
116603 It's erotic!!
116604 What is!!?
116605 That was a good victory. We'll continue
116606 our battle. Our next target is...
116607 We cannot.
116608 We cannot take any military action right
116609 now.
116610 We just took over a country. There are
116611 tons of things we must do.
116612 Such as?
116613 There are many refugees who have lost
116614 their fields and houses. We have to do
116615 something about them.
116616 We also need to talk with the local
116617 powerful families and lords.
116618 And to stabilize our territory, there
116619 are other things to do, such as...
116620 Oh, you can stop now.
116621 So I just need to remember that I
116622 can't go fight right after I conquer a
116623 country, right?
116624 Yes, that's right.
116625 We have a lot more troops now.
116626 We cannot disturb military discipline,
116627 but it may be a good idea to give
116628 commanders you trust a permit for
116629 independent operation.
116630 The commanders you give these permits
116631 to will plan their own battles and may
116632 attack enemy territories at their own
116633 discretion.
116634 The operation of the Oda family comes
116635 first, though.
116636 The battles are carried out by one unit,
116637 so the success rate will depend on the
116638 commander's abilities.
116639 But it is very useful since you can
116640 take over enemy territories without much
116641 effort if they succeed.
116642 Oh, then I'll give the permits to the
116643 crappy units with low troop size since I
116644 won't use them anyway. Gahahaha.
116645 No, you cannot.
116646 They will need to fight independently,
116647 so you must give the permits to
116648 commanders with at least 1000 troops.
116649 Kii...
116650 Kii...
116651 Oh, it's a monkey.
116652 Kyuu...
116653 Oh, you don't look so well. Do you want
116654 some dango?
116655 Kyu, kyuu...
116656 Kyuu...
116657 Oh, he ate it.
116658 Kyu, kyuu...
116659 Kyaa!
116660 Oh, you're looking better now.
116661 Kyaa, kyaaa.
116662 After recovering his strength, the
116663 monkey runs off somewhere.
116664 Were you not prepared enough to fight a
116665 strong enemy?
116666 Or was it just bad luck?
116667 Maybe you can win if you try again.
116668 If you want to try again, I can use
116669 Alice Power to turn back time and heal
116670 you as well.
116671 What would you like to do?
116672 Caaaw.
116673 Oh, you lost again? I feel sorry for
116674 you. Pat, pat.
116675 But don't give up. Do you want to
116676 restart and regroup?
116677 Or do you want to heal your strength and
116678 challenge one more time?
116679 Please choose.
116680 Caw.
116681 5 часов утра
116682 В предрассветном тумане, 
116683 виднелось множество людей.
116684 Слышались крики и вопли.
116685 Звуки ударов о щиты 
116686 и лязг поножей.
116687 Топот тысячи ног, бегущих по земле.
116688 Звук сражения...
116689 В центре лагерной стоянки сидит 
116690 скучающий человек, вид которого
116691 явно не сочетается с происходящим вокруг.
116692 Особо выделяется стоящая рядом маленькая,
116693 задумчивая девочка.
116694 Ох... похоже эта война затягивается.
116695 Братик, не будь таким спокойным!
116696 Тем более что ты без доспехов.
116697 Пожалуйста одень хотя-бы кольчугу.
116698 Хорошо, хорошо. Я её одену, Kou.
116699 *2AШлёп*2A *2AШлёп*2A
116700 Nobunaga похлопал Kou's по голове.
116701 Б-Боже! Ты слишком беззаботен!
116702 Хорошая девочка. Хорошая.
116703 Пожалуйста послушай меня!
116704 К спорящей парочке подошла женщина-самурай.
116705 
116706 Разрешите?
116707 Да. Что случилось, Ran?
116708 Разведчики вернулись.
116709 Армия Kubota Hougen's разбила лагерь.
116710 У них приблизительно 800 человек.
116711 Армии Kubota Azuki и Hira Munamoto's 
116712 тоже уже развёртываются.
116713 Я вижу. Они серьёзны как никогда.
116714 Они бы не зашли так далеко,
116715 если бы были не серьёзны.
116716 Да... Ты права.
116717 Nobunaga-sama. Пожалуйста, позвольте мне,
116718 Mitsuhide, попробовать убедить Kubota
116719 Hougen отступить.
116720 Akechi Mitsuhide подошел к троим
116721 разговариваюшим в середине лагеря.
116722 Сейчас не время развязывать гражданскую
116723 войну в клане Oda.
116724 Это сыграет на руку другим кланам
116725 тем более, что нам это не выгодно.
116726 Огромная тень возникла позади Mitsuhide.
116727 Мы это знаем. Но мы не будем настоящими
116728 мужиками, бегая от сражений.
116729 Это не так легко.
116730 Ты же знаешь кто стоит за
116731 Kubota, ведь так Mitsuhide.
116732 Э-э-э...
116733 Ashikaga, да...?
116734 Чёртов Kubota... Он всегда действует
116735 как хрен знает кто.
116736 Что-ж... Я могу похвалить их дух и
116737 рациональность в попытке использовать
116738 против нас, всё что они могут.
116739 Пожалуйста, не говори подобные вещи.
116740 Но я действительно так думаю.
116741 Блин... это выглядит действительно жалко.
116742 Он выступает против самого доброго человека 
116743 во всей Японии, кто даже и говорить плохо о 
116744 своих предателях не может.
116745 Но Nobunaga-sama. Он не мог предать вас 
116746 только потому, что ему захотелось.
116747 Поэтому мы должны попытаться всё выяснить,
116748 прежде чем атаковать...
116749 Перестань трястись как курица, Mitsuhide!
116750 Нам стало извесно, что одно время Ashikaga
116751 был заинтерисован в услугах Kubota.
116752 Я не знаю кто кого спользует, но это 
116753 не меняет того, что они намеривались 
116754 свергнуть клан Oda.
116755 Так что он не нуждается в твоей защите,
116756 Mitsuhide.
116757 Дааа... Но...
116758 Что-ж, это никогда бы не случилось
116759 не подвернись возможность.
116760 Две фигуры вышли из тумана и направились
116761 к центру лагеря.
116762 Лязгающий звук брони гостей отличался от
116763 звуков брони на поле боя.
116764 Йоу.
116765 С возвращением, Rance.
116766 Фуф... Фуф...
116767 С возвращением, Sill-san. Должно быть
116768 трудно путешествовать по горным тропам.
116769 
116770 Kou протянула Sill, кубок до краёв
116771 наполненный водой.
116772 С-Спаибо Kouhime-sama.
116773 Для вас тоже, Rance-san.
116774 Спасибки.
116775 Итак, как моя армия?
116776 Неплохо. Они учатся гораздо быстрее чем
116777 я от них ожидал.
116778 Ну Япония находится в состоянии войны. 
116779 Конечно-ж мы подготовились.
116780 Но твои парни слишком легко защищены. 
116781 Думаешь это хорошая идея?
116782 С моей точки зрения на тебе слишком много 
116783 брони.
116784 Что-ж. В этом есть доля истины...
116785 Так, что мы должны делать?
116786 Всё что пожелаете. Я передаю клан Oda
116787 Это верное решение.
116788 Всё-таки я тайный хранитель этой страны.
116789 Я буду делать всё что захочу.
116790 Но могу ли я? Всё-таки враги используют
116791 твоих людей, верно?
116792 Да...
116793 Но если они восстали сейчас, то я уверен
116794 что они восстали бы рано или поздно
116795 
116796 Таким образом с этим ничего неподелаешь.
116797 Отлично. Поехали!
116798 Наконец-то!!
116799 Но...
116800 Заткнись!
116801 Чёрт!
116802 Katsuie сжимает щёки Mitsuhide's с такой
116803 силой что тот краснеет, и становится 
116804 похожим на осьминог.
116805 Что? Ran ты выглядишь удручённой.
116806 Да...
116807 Хахаха!! Мы атакуем всеми войсками с
116808 восходом солнца!!
116809 Вперёд ребята!!
116810 Будь осторожен.
116811 Ох... Удачи!!
116812 Но... Rance действительно такой сильный?
116813 ...Я не знаю.
116814 Что-же нам делать, если он проиграет?
116815 Боже, Братик!
116816 Армия Kubota's обращена в бегство!
116817 Это действительно великий день!
116818 В лагере клана Oda вспыхивают радостные
116819 выкрики победы.
116820 Хахаха. Как и ожидалось от меня!
116821 В конце концов ты умеешь не только болтать...
116822 Б-Братик... Ты мелочный.
116823 Он даже не замечает...
116824 Ох... Rance-sama... Мы только приехали
116825 отдыхать на горячие источники, почему
116826 это должно звкончится вот так...?
116827 Фух... Японский чай действительно хорош.
116828 Правда?
116829 Ага. А что ты возьмёшь?
116830 Э-э-э... Я выпью воды.
116831 Хахаха. Это верно. Для рабов чай слишком 
116832 хорош.
116833 *2AШмыг*2A *2AШмыг*2A
116834 Но это хорошо, что я могу не волноваться о
116835 деньгах. Боже, да я могу сюда ездить каждое
116836 лето.
116837 Но Rance-sama. Ведь деньги, которые мы
116838 заработали в  Zeth не бесконечны. Так или
116839 иначе мы не должны их тратить.
116840 Принисите мне ещё данго!
116841 Ох... Это невыносимо...
116842 Данго, данго. Слишком много данго для вас.
116843 Так что дайте и мне немножко.
116844 Но я даже не могу есть.
116845 Вот и зававлись!
116846 Фактически, Chaos, лучше молчи всегда.
116847 Девушки, в Японии слишком пугливые и
116848 даже не подходят ко мне.
116849 Это...
116850 Првда.
116851 Чёрт.
116852 Данго, данго.
116853 Да. Это замечательная возможность наесться
116854 первоклассным данго .
116855 Да и погода тоже благоприятствует.
116856 Э-эм...
116857 Н-ну...
116858 Этого... Разве это не похоже на медовый 
116859 месяц только для нас двоих?
116860 Нисколечко.
116861 *2AХлюп*2A *2AХлюп*2A
116862 Хорошая вода, хорошая еда, и просто
116863 замечательный горячий источник.
116864 Да и...
116865 Женщины здесь более маленькие, да и
116866 кожа у них светлее чем у дам в
116867 "Свободных Городах".
116868 Это новый опыт. Хорошо.
116869 Женщину с которой я был всера, звали Yoshiko,
116870 у неё был большой зад, но это тоже неплохо.
116871 Yoshiko-san...
116872 Yoshiko-san?
116873 Эй, Sill. Бабу которую я вчера трахал
116874 звали Yoshiko-san?
116875 Эм...Возможно...
116876 *2AШлёп*2A
116877 Rance ударил Sill's по голове.
116878 ОЙ!
116879 Ты мой раб, поэтому ты должна знать
116880 имя женщины с кторой твой хозяин 
116881 трахался прошлой ночью.
116882 Ох... Это невыносимо...
116883 Я извиняюсь, но вы не должны делать ужасных
116884 вещей с юнными девушками.
116885 Оу, а ты милашка. Но начала тебе нужно
116886 немножко подрасти.
116887 Благодарю за ожидание. Вот ещё данго.
116888 
116889 Благодарю. Это вы сделали их своими
116890 симпотичними маленькими ручками?
116891 Нет. Мой брат сделал их.
116892 Брат... Вы имеете в виду ту грязную
116893 обезьяну несущую доспех ?
116894 Боже. Пожалуйста, не делайте таких замечаний
116895 о моём брате.
116896 Слава богу ты не похожа на своего брата.
116897 Хахаха.
116898 Это не правда. Мы выглядим похожими.
116899 Kou-chan. Можно мне тоже немного данго?
116900 Уже несу.
116901 Хм... Она ушла.
116902 *2AУрчание*2A
116903 Хм, я слышал странный зувк. Отсюда!
116904 Ой! П-пожалуйста остановитесь, Rance-sama.
116905 Пожалуйсте не торгайте мой живой.
116906 Но я слышал звук отсюда.
116907 Это потому-что данго тыглядят так 
116908 аппетитно...
116909 Хочешь несколько?
116910 *2AРадостно кивает*2A
116911 Хорошо. Открой рот.
116912 Что...!?
116913 А-а-а.
116914 А-а-а-...
116915 *2AЖуёт*2A
116916 А-а-а... Э-э-э!!
116917 Хахаха. Вот что ты получишь за желание
116918 съесть то что ем я, хотя
116919 ты всего лишь мой раб.
116920 ...
116921 Хм... Kou?
116922 Эй эту девчушку зовут Kou-chan,
116923 верно?
116924 Да.
116925 Значит её зовут так-же как и принцессу
116926 живущую здесь в Owari?
116927 Кстати, зачем мы пришли сюда, в Owari?
116928 
116929 Ну...
116930 Я слышал что Kouhime из Owari просто
116931 красавица. Поэтому я пришел трахнуть её.
116932 Что...?
116933 Мои следующие цели Shira of Helman или
116934 Kouhime of Japan!
116935 Я собираюсь лишить их девственности, а
116936 потом поеду по стране, лишая 
116937 девственности всех принцесс на моём пути !
116938 
116939 Вот моя цель!
116940 Ч-Что... ч-что...?
116941 Всё верно. Я забыл об этом когда 
116942 развлекался с множеством девиц на горячих
116943 источниках.
116944 Ну если вы забыли, то как насчёт того
116945 что-бы вернуться домой...?
116946 Разбежалась.
116947 Э-э-э...
116948 Хм... А эта Kou-chan очень миленькая. 
116949 Но она слишком молода.
116950 Я вернусь и возьму её лет эдак через пять.
116951 Всё что вы можете взять, так это мой
116952 данго и чай.
116953 А,это ты грязный хозяин.
116954 Прошу, для леди с пыными волосами.
116955 Человвек ставит чашку перед Sill.
116956 
116957 Что...?
116958 Я слышал как ваш живот урчал. Это от меня,
116959 ешьте сколько захотите.
116960 Он ставит тарелку с данго рядом с чаем.
116961 
116962 Ой, и данго тоже? Можно?
116963 Пожалуйста.
116964 Спасибо!
116965 *2AХрясь*2A *2AЧавк*2A *2AЧавк*2A
116966 О-о-о... А-а-а!!
116967 Хахаха. Хорошо. Это слишком хорошо
116968 что-б рабы это ели.
116969 Оу... 
116970 Мужик, ты её парень ?
116971 П-парень!?
116972 *2AПокраснела*2A
116973 Или я ошибаюсь?
116974 Она мой раб! Я бью её потому-что ей это
116975 нравится! Она не моя подружка!!
116976 Ой... Остановитесь, Rance-sama.
116977 Хахаха. Твой друг довольно застенчивый.
116978 Я же сказал что я не ...!!
116979 Братик, что ты здесь делаешь?
116980 Эй.
116981 ?
116982 Я же просил не называть меня братом,
116983 пока мы работаем.
116984 Теперь, что ты хотела от меня?
116985 П-Пойдём. Я ведь могу называть тебя братик,
116986 верно?
116987 Сейчас война. Мы должны быть осторожны,
116988 что-бы нас не не раскрыли.
116989 В любом случае, это часть тренировки.
116990 Пойдём, Kou.
116991 Но... Б-бр...
116992 Зови меня 
116993 An-chan.
116994 Я-я не могу. Я говорила это раньше,
116995 это слишком ... стыдно.
116996 Я не буду делать данго, пока ты не
116997 начнёшь называть меня так.
116998 Что!?
116999 Можно мне немного данго!
117000 Ай... ой...!
117001 Ну-же. An-chan.
117002 Э... Ну!
117003 Давай-же, Kou.
117004 А-а-а...
117005 У-у-у!! Я сама сделаю данго!
117006 Погоди! Лучше не надо, твои данго, хуже
117007 оружия, так что ещё ненароком кого убьёшь!
117008 Что... !?
117009 Извини. Это моя вина.
117010 Но глядя на тебя я должен был это сказать,
117011 ты такая милая, когда злишься.
117012 Nobunaga похлопал девчушку по голове.
117013 Ох... Братик ты невыносим.
117014 Вот я сделал ещё данго. Пойди расзнеси их
117015 поситителям.
117016 Ой... Хорошо.
117017 Kou вытерла слёзы и взяла поднос с данго.
117018 
117019 Её зовут также, как и принцессу этой
117020 провинции, верно?
117021 Она ведь принцесса в конце концов.
117022 Что!?
117023 Ага. Она и есть Kouhime о которой вы 
117024 говорили.
117025 Что? Что?
117026 Добро пожаловатьв Owari, путник.
117027 Погоди. Она назвала тебя братом, так
117028 значит ты...
117029 Я правитель Owari's , Oda Nobunaga.
117030 Он указал пальцем на себя.
117031 Подожди... Но кафе данго?
117032 Да... Это всего лишь прикрытие.
117033 Ладно, ладно. Шучу.
117034 Это просто моё хобби. Я так-же учусь,
117035 таким образом у меня всегда весть деньги 
117036 хоть я и не правитель.
117037 Разве мои данго не хороши?
117038 Ага, хороши.
117039 Ох... Я ещё не одной не съела...
117040 Всё в порядке, можете взять мои. Да, и 
117041 убедитесь что-бы ваш парень, не успел
117042 их съесть.
117043 Э? Что...
117044 Я не её парень!!
117045 You're giving them away again... The
117046 profit's going to go down again...
117047 It's fine, it's fine. They said they're
117048 good. It's the best compliment you can
117049 get, so it's fine.
117050 Rance-sama... Can I eat them?
117051 Don't ask me. Do what you want.
117052 O-Okay... I'll eat them.
117053 *2AMunch*2A
117054 It's good. It's really good...
117055 That's good.
117056 Nobunaga pats her head.
117057 Hey, don't touch her!
117058 Gahhhh! Don't pat my head!!
117059 Hahaha.
117060 I'm sorry. It's his hobby to pat
117061 people's heads...
117062 What kind of hobby is that!?
117063 Oh, I'll give you this too.
117064 Nobunaga hands a small bag to Sill.
117065 There's a picture of Kou-sama on here.
117066 What is this?
117067 There are some peeled chestnuts inside.
117068 They're really good.
117069 I give them away to everyone who stops
117070 by here.
117071 Ohhh... You're distributing those things
117072 again! Please stop!
117073 It's all right. It's to let everyone
117074 know how cute you are.
117075 That's exactly what I don't want you to
117076 do!
117077 Hahaha. You're so cute, Kou.
117078 Chestnuts in a bag with a picture of a
117079 girl...
117080 This is erotic!
117081 Hahaha, I'm glad you're so energetic,
117082 but please don't have obscene thoughts
117083 about my precious sister.
117084 We were invited to his mansion after
117085 that, and it ended up as a party...
117086 'Those who want to conquer other
117087 countries can go ahead. I'm not
117088 interested in such things.'
117089 'Then I'll take your place. Gahahaha.'
117090 'Sure. But all I want is peace in
117091 Owari. I don't want to take over too
117092 many countries since it's too much of a
117093 bother.'
117094 'All right. I hate bothersome things as
117095 well.'
117096 'Hahaha. We get along well.'
117097 A conversation between two drunk people
117098 turned out like that...
117099 No wonder Nobunaga-sama's subordinates
117100 were angry.
117101 But that was just a pretense. Wars are
117102 filled with personal interests.
117103 Really?
117104 Wait...
117105 Did I just say that out loud?
117106 Oh, Rance.
117107 What?
117108 I forgot to tell you something.
117109 I won't give you Kou's chastity even in
117110 5 years.
117111 Hm.
117112 I dearly love my sister, so I'm a big
117113 obstacle to overcome. Hahaha.
117114 Eh? Chastity?
117115 It's nothing. You're so cute, Kou.
117116 Geez, Brother...
117117 What? Oda declared war against us!?
117118 Yes, sir!
117119 This is bad... Dispatch an envoy and try
117120 to call for a truce...
117121 That's not necessary.
117122 Aki...
117123 Running away after a declaration of war?
117124 You're a coward who doesn't deserve to
117125 be called a warrior.
117126 ......!
117127 You are my husband, correct? Then you
117128 should be able to beat the Oda family.
117129 Do you want to embarrass me?
117130 Do you want people to say that my
117131 husband trembled in fear and ran away
117132 from our enemy?
117133 ......!
117134 Shouji-sama...
117135 ...I'll accept their challenge.
117136 Fufu. That's what I expect.
117137 Dear. Please win now that you have
117138 accepted their challenge.
117139 ......All right...
117140 Poor Shouji-sama...
117141 I received a letter from my brother.
117142 From Ashikaga's Choushin?
117143 Yes. He says to attack and destroy the
117144 Oda family...?
117145 Let's declare war right away.
117146 But this is too sudden...
117147 First of all, why fight Oda? What is
117148 Choushin thinking...?
117149 Dear.
117150 ...!
117151 My brother is in trouble. Are you saying
117152 you will ignore it?
117153 Um...
117154 How pitiful... Did I come and marry such
117155 a man?
117156 No, I didn't say I'm against the war...
117157 Then will we declare war against them?
117158 Y-Yes...
117159 Very good. I'm sure my brother will be
117160 proud of you.
117161 Let us join hands with Ashikaga, defeat
117162 Oda together, and let our country
117163 prosper.
117164 O-Okay...
117165 There are many rolls of cloth of various
117166 colors spread out in front of Aki.
117167 How beautiful...
117168 Right? These are all high class cloth.
117169 Oh... What should I do? I can't choose
117170 one.
117171 Why don't you just go all out and spend
117172 away?
117173 Let's see...
117174 What's going on?
117175 Oh?
117176 Are you planning to buy all these, Aki?
117177 Yes. You don't mind, right?
117178 We're at war right now. We need to save
117179 money...
117180 Are you saying you don't mind me wearing
117181 the same clothes every day?
117182 Oh, how terrible. This is what I hate
117183 about a man who does not understand
117184 elegance.
117185 He says a ruler's wife can wear the
117186 same clothes every time she goes out to
117187 public.
117188 Um, but...
117189 ......I do not want them. Leave.
117190 Ehhh?
117191 I said leave!
117192 Fine, fine. Then good day to you two.
117193 I'm leaving here as well. I don't feel
117194 well.
117195 A-Aki...
117196 Um... Can I go to your room tonight?
117197 Aki deliberately lets out a deep sigh.
117198 I just said that I do not feel well.
117199 How can you be so insensitive and say
117200 such a thing?
117201 I-I'm sorry. I didn't mean it like
117202 that...
117203 ......Hmph.
117204 Excuse me.
117205 ...Are you serious?
117206 I would not say such a thing as a joke.
117207 You should send Aki-sama out of Hara as
117208 soon as possible.
117209 She is my wife.
117210 I understand. And I also understand how
117211 you feel...
117212 Please cool your head and think about
117213 it.
117214 I am composed.
117215 No, you aren't! You are blind with love!
117216 It is impossible to think clearly in
117217 such a state.
117218 Mochikiyo is bowing so much that it
117219 seems as if he is rubbing his head on
117220 the floor.
117221 Raise your head, Mochikiyo.
117222 No... I cannot dare to show my face to
117223 you after saying such a thing.
117224 It is fine.
117225 ...Yes, sir...
117226 As you say, Aki is evil.
117227 Then...
117228 And I fully understand that this evil
117229 woman has me possessed.
117230 I understand your concern.
117231 But... As you say, I am deeply blinded
117232 by love.
117233 I cannot help but love Aki.
117234 I'm sorry...
117235 I am the one speaking out of my
117236 position! Please do not apologize!
117237 I am blessed with a great subordinate
117238 like you.
117239 But I value Aki as much as I do you...
117240 Shouji dismisses Mochikiyo.
117241 How terrible.
117242 That man called me evil...
117243 Aki!? Were you listening to us!?
117244 And you called me evil along with him.
117245 U-Um... That's...
117246 Aki was sulking, but she slowly begins
117247 to smile.
117248 Please get rid of that man.
117249 You do not need a subordinate who would
117250 say such a thing about his master's
117251 wife.
117252 He was concerned for me...
117253 Who knows?
117254 Eh?
117255 Oda may have asked him to say such a
117256 thing to you.
117257 You never know. Money and power can make
117258 people change.
117259 What are you going to do? If he is
117260 controlled by Oda...
117261 You're the one who will be humiliated.
117262 ...!!
117263 Come on, my dear Shouji-sama.
117264 Please make a decision.
117265 The next day, Saijou Mochikiyo, the
117266 chief vassal of Hara, was ordered to
117267 commit suicide by seppuku.
117268 Here you are.
117269 ......Aki......
117270 I heard you lost.
117271 How pitiful.
117272 Oda is stronger than I thought.
117273 But we're just getting started. We're
117274 going to regroup and counterattack.
117275 Hm...
117276 ...This man is more useless than I
117277 thought. I may have married the wrong
117278 man.
117279 Aki. I will keep fighting for Hara, and
117280 for you, Aki.
117281 Shouji softly wraps Aki's hand in his.
117282 Aki violently brushes his hand away.
117283 We are a married couple.
117284 Yes, we are.
117285 But the only time I was allowed to touch
117286 you was on the first night.
117287 Aki... Please, show me mercy...
117288 I cannot even if I wanted to.
117289 Why!?
117290 It's that time of the month.
117291 Is that true?
117292 ...I see. It can't be helped then.
117293 ...Make sure to keep your body warm.
117294 Yes, I will.
117295 I need to go now.
117296 Where are you going?
117297 It's time for the strategy meeting. We
117298 will come up with a plan to defeat Oda.
117299 Three commanders are sitting in front of
117300 Shouji.
117301 Shouji-sama. There is no hope for us to
117302 win now.
117303 Please make peace with the Oda family!
117304 Please serve under Oda and save your
117305 life!
117306 I cannot do that. Aki will not allow
117307 .....
117308 So you are willing as long as Aki-sama
117309 does not object?
117310 ......?
117311 His subordinates present a box they were
117312 hiding behind them.
117313 Shouji suddenly realizes something and
117314 violently removes the lid.
117315 Ohhhhhhhhhhhhhhhhhh!!!
117316 Inside the box is... his wife, Aki's
117317 head.
117318 We have killed the evil woman who was
117319 trying to destroy our country. Please
117320 snap out of it, Shouji-sama.
117321 *2ASlash*2A
117322 Gyaaaaaa!!
117323 Shouji slashes the subordinate in front
117324 of him.
117325 S-Shouji-sama!
117326 What are you doing...!?
117327 ......!!
117328 Ha... Haha... Hahahaha!!
117329 Aki is dead!! Aki is dead!!
117330 Ha... haha... hahaha...
117331 Shouji lifts up Aki's head.
117332 Hahaha... Look, she does not brush me
117333 off even when I touch her.
117334 Haha... Hahahaha...
117335 Hahahahaha!!
117336 *2ASlash*2A
117337 Gyaaa!!
117338 Die... Everything can disappear...
117339 I don't want anything now that Aki is
117340 gone...
117341 Haha... Hahahahaha!!!
117342 S-Shouji-sama has gone mad!!!
117343 Your highness!!
117344 The subordinates of the Hara family are
117345 kneeling in front of Rance.
117346 We, the Hara family, are surrendering to
117347 the Oda family. We would like to serve
117348 under you from now on.
117349 And what are those?
117350 These are decapitations of Hara Shouji
117351 and his wife, Aki. Please open the
117352 boxes.
117353 What are decapitations?
117354 They are severed heads.
117355 ...Heads!? These boxes contain their
117356 severed heads!?
117357 You take a look, 3G! You have that many
117358 heads, so you shouldn't be scared of
117359 severed heads!
117360 That is not the problem!
117361 It is your duty as the ruler of this
117362 country. Please take a look.
117363 Then you can be the ruler.
117364 Kaaaaaaaaaah!! x3
117365 Whoa!?
117366 You are our lord now! Please take a
117367 look!! Right now!! x3
117368 Gyaaaaaaaa!!
117369 Phew...
117370 Covered with wounds, Shouji arrives at
117371 the castle tower, sighs, and sits down.
117372 How pitiful...
117373 I'm sorry.
117374 *2ASlap*2A
117375 Aki hits him with her fan.
117376 I was able to marry such a
117377 beautiful princess... But this is a
117378 disappointment.
117379 For sure.
117380 Well...
117381 I shall complete my final duty.
117382 He unsheathes his sword and faces Aki.
117383 I will not allow the disgrace of letting
117384 our enemy have your head befall you.
117385 I shall assist you with your suicide. I
117386 will follow you after that.
117387 I refuse.
117388 ...Aki?
117389 I do not want to die for your sake. If I
117390 cut my ties with you here, such a thing
117391 will not be necessary.
117392 ...Eh?
117393 Please divorce me... No, I will be
117394 divorcing you.
117395 What...!?
117396 It was misfortunate for me to come marry
117397 such a useless man. I will not die here.
117398 You may continue your suicide. I will
117399 stay in this world.
117400 Shouji slashes at Aki.
117401 Kya...! What are you doing!?
117402 You...! How dare you...!
117403 What in the world are you doing!?
117404 This war wouldn't have started if you
117405 didn't start it...!
117406 What are you talking about? You're the
117407 one who made the final decision!
117408 Shut up!!
117409 Hii...!
117410 The Hara family is finished.
117411 I'll kill you, kill myself, and finish
117412 it all!!
117413 Oh, no, you can't kill her. She's so
117414 beautiful.
117415 Who is it!?
117416 It's Rance-sama!
117417 Rance...? You're the foreigner in Oda!
117418 Gahahahaha. That's right!
117419 I'm taking over this place. Give it up
117420 already.
117421 Kuh...
117422 ...So...
117423 W-What!?
117424 You're Aki, huh?
117425 Y-Yes...! Oh, more importantly...
117426 This man is trying to kill me. Please
117427 save me, oh lord of Oda...
117428 I've heard rumors about you. I hear that
117429 you're the cause of all this. I see, you
117430 do look malicious and pretty.
117431 What!? How rude of you!
117432 But I'm a merciful man. I'll save your
117433 life, but...
117434 You have to live as my sex slave the
117435 rest of your life.
117436 Eh? No way!
117437 *2ASqueeze*2A
117438 Rance hugs Aki and squeezes her boobs.
117439 Hm, this is a good rack. I'll squeeze
117440 them to my heart's content later on.
117441 Take her away.
117442 What are you doing!?
117443 The winner of the war takes the princess
117444 of the losing country. This is common
117445 knowledge, gahahahaha.
117446 You have to work for me.
117447 I'm telling you to become a commander,
117448 lead some soldiers, and fight in battle.
117449 That's a man's job. That's not something
117450 I should be...
117451 Stop making excuses. Just do it.
117452 W-Why!?
117453 Hmm... I don't really know why. I just
117454 feel like it.
117455 No way. I refuse!
117456 ...Would you rather die?
117457 Obey me if you don't wanna die, selfish
117458 princess.
117459 Hmm... So that's what I should do during
117460 a battle?
117461 Yes, Aki-sama. The main task for us
117462 miko troops is to heal wounded soldiers
117463 during battle.
117464 If there isn't anyone to heal, we attack
117465 using bow and arrow.
117466 I see... I see...
117467 You're listening quite intently.
117468 Kya...
117469 H-How rude of you! I can't believe that
117470 you came into a woman's room without
117471 consent.
117472 Gahahaha. I guess you're studying
117473 properly.
117474 Hmph. I can do whatever I want.
117475 You must've fallen in love with me by
117476 now, right? Let's have sex.
117477 ......Excuse me?
117478 Sex. Sex. Smack! Smack! 
117479 (While shaking his hips)
117480 H-H-H-How indecent!!
117481 G-Get out!! You'll dirty the room!!
117482 Damn, how boring.
117483 Why did you come to my room?
117484 I have a request to make. Please do
117485 not use me as a commander. This is not
117486 suited for me.
117487 ......I see. Then what will you do
117488 instead?
117489 I used to be Ashikaga's princess. There
117490 is no crime even if I don't do anything.
117491 Then you can be my concubine and sleep
117492 with me.
117493 What...!? I-I refuse! I can't do such an
117494 indecent thing...!
117495 Then you can cook or clean the house.
117496 That is something the common people do.
117497 I will do no such thing.
117498 Then there's nothing for you to do.
117499 Leave.
117500 Good bye.
117501 ...Fine... I'll be a commander...
117502 Hmph!
117503 Aki angrily leaves.
117504 When Aki returned to her room, she found
117505 a letter from Rance.
117506 [I love you. Let me fuck you.]
117507 How indecent of him! I can't believe it.
117508 But he's manly, not like Hara Shouji...
117509 Oh...!
117510 *2AShake*2A *2AShake*2A
117511 I am Akihime of the Ashikaga family. I
117512 can't sell myself that cheaply.
117513 I shall write him an appropriate reply.
117514 Oh, it's a letter from Aki-chan. Let's
117515 see...
117516 [If you love me and want me, I yearn for
117517 my ancestor's folding screen. I desire
117518 my ancestor's folding screen.]
117519 Uh... So it means I have to get her her
117520 ancestor's folding screen if I really
117521 want her?
117522 Aki-chan's ancestor is...
117523 Oh! It's Choushin's place, so it's
117524 Ashikaga.
117525 Hmm. A folding screen that Ashikaga's
117526 ancestor drew...
117527 Ashikaga's folding screen?
117528 Yeah. Do you know anything about it?
117529 Hmm... It may be that.
117530 Takauji's folding screen.
117531 Takauji's folding screen?
117532 It's a folding screen that Ashikaga
117533 Takauji drew of 3 squid-men. 
117534 I don't know where it is now, though.
117535 I believe it was burned during the war.
117536 But why are you looking for such a
117537 thing?
117538 Aki-chan sent me a letter saying that
117539 I have to give that to her if I want to
117540 have sex with her.
117541 Oh, my.
117542 It's a common response.
117543 For replying to a love letter.
117544 Asking for impossible feats.
117545 Which means she rejected you.
117546 Fuhohohoho. x3
117547 No, no. I'll be a man and do the
117548 impossible.
117549 I'll obtain Ashikaga's folding screen
117550 and have sex with Aki-chan. Gahahaha.
117551 H-How vulgar!! x3
117552 What did you want to see me for?
117553 In the room is what Aki wanted,
117554 This is...
117555 Is this what you wanted?
117556 Yes... Yes... Oh, my. I did not think it
117557 still existed.
117558 I searched for it all through the
117559 country for you.
117560 For me...?
117561 W-Well... Of course.
117562 You said you'll be my woman if I give
117563 this to you, right?
117564 Yes, I did.
117565 Aki blushes, hides her smile with her
117566 fan, and looks at Rance.
117567 But please treat me with great care. I
117568 am Ashikaga's princess. I do not wish to
117569 be treated normally.
117570 Gahahaha, all right. Then come to my
117571 place tonight. It's a promise.
117572 You're here, huh?
117573 You told me to come.
117574 So, you're not a virgin, are you?
117575 Oh really, can't you ask more
117576 indirectly?
117577 I was once Hara's wife, so I know the
117578 etiquette in bed.
117579 I see. Then let's do it.
117580 Rance grabs her arm and pulls her
117581 towards him.
117582 *2ANudge*2A
117583 Aki holds her hand out and pushes
117584 Rance's chin to stop him.
117585 Hm... Guh. Are you going to resist now?
117586 I-I do not intend to, but...
117587 Then let go of me!
117588 Oh... Um... I wish I could do that...
117589 Oh, you're scared to do someone other
117590 than your husband?
117591 ...No.
117592 I just don't like this act.
117593 It hurts and it feels nasty. I get the
117594 chills merely by thinking about it.
117595 That means that Hara dude sucked. But
117596 I'm different.
117597 All right. I'll make it so severe...
117598  That you'll forget about that.
117599 Eh...? What!?
117600 "W-What are you doing!? Is this a
117601 foreign convention!?"
117602 "No, we don't usually do something like
117603 this."
117604 "Then why...?"
117605 "Well..."
117606 "This is to bring out your true self!"
117607 "Huh...?"
117608 "There's a masochist hiding beneath your
117609 haughty personality."
117610 "What does that mean?"
117611 "I'm sure it's hidden under there!"
117612 "That's not true..."
117613 "Hah!"
117614 "Ohhh!!"
117615 "Gahahaha. Here's some spanking."
117616 "Hah."
117617 "Hii...!"
117618 "Tooooooh."
117619 "Owww...!!"
117620 "Please... stop... This is terrible..."
117621 "Hm?"
117622 "What is it?"
117623 "I'm wondering if I should really stop
117624 if you're like this."
117625 "Eh...?"
117626 To prove his point, Rance puts his
117627 finger into Aki's pussy.
117628 "Hmmm!!"
117629 She trembles, remembering when her
117630 husband did so for the first time.
117631 She knew what it meant and that it
117632 needed to be done to prepare for sex.
117633 But her mind did not follow.
117634 So Aki's body did not prepare itself
117635 to accept Shouji, and having a finger
117636 inserted brought on great pain.
117637 She remembers about it, but...
117638 *2ASchlick*2A
117639 She hears a sound that she does not
117640 expect from her crotch.
117641 "Ehh... Ahh!"
117642 A shocking sensation attacks her in the
117643 next instant.
117644 "W-What is this...? Hm... ahh!"
117645 A shock runs through her body and wet
117646 sounds emerge as Rance moves his fingers
117647 inside her.
117648 "Wow, it's really wet here. See."
117649 He circles his finger around inside
117650 Aki's wet pussy.
117651 "Hmm...!"
117652 Her waist naturally twitches around.
117653 "Ah... What is this?"
117654 "This is what you call sex."
117655 "I didn't know of such feelings..."
117656 "Oh, I should spread it apart."
117657 "What...?"
117658 "Like this."
117659 Rance spreads her pussy open.
117660 "No...! Please don't do that..."
117661 "Shut up."
117662 "Hmm..."
117663 "Hmm...!!"
117664 "Gahahaha."
117665 "Hm. Hmm...!"
117666 She tries to get away from Rance out
117667 of embarrassment, but she can't move
117668 because of the rope connected to her
117669 choker.
117670 "Ohh."
117671 "Hm..."
117672 "It's dripping out since I spread it
117673 open."
117674 "Hm...!"
117675 Aki wiggles around.
117676 "Gahahaha. It'll only makes things worse
117677 if you move around."
117678 "Hmm... Hmmm... Mmm...!"
117679 "All right, all right. Don't get so
117680 impatient."
117681 "Hm... Mm..."
117682 She shakes her head.
117683 "You must be ready if it's this wet."
117684 "Hm..."
117685 "Insertion!!"
117686 "Hmm...!!"
117687 Rance inserts his hyper weapon into
117688 Aki's pussy, which is all wet from the
117689 spankings.
117690 "Mmmm...!!!"
117691 With the large hyper weapon inserted,
117692 Aki shakes her body.
117693 "Oh, it feels good inside. Well, let's
117694 start moving."
117695 "Mm, hmm!!"
117696 Rance places his hand on her ass and
117697 mercilessly starts moving.
117698 "Hm, mm, mmm!"
117699 She moans in pain beneath the tape,
117700 but her pussy gets even wetter and lets
117701 Rance move faster.
117702 "Ohhh. It's so wet and good."
117703 "Hm, hmm, mm, mm!"
117704 "I'll spread it even more."
117705 "Hm... Hmmm!!"
117706 He spreads her pussy, which is taped
117707 open, even wider and pushes his hyper
117708 weapon deeper inside her.
117709 "Hmm... Mmm...!"
117710 Aki moans loudly at the brutal
117711 insertion.
117712 "Oh, does it feel that good?"
117713 "Hmm..."
117714 Aki shakes her head, starting to lose
117715 grasp of what's going on.
117716 "Make sure to enjoy how good sex is!!"
117717 Rance starts moving his hips quickly.
117718 "Hmmm!!"
117719 Rance quickly moves deep inside her.
117720 He rubs himself inside her soaking wet
117721 pussy.
117722 "Hmm, hm... Mmm, hm, hm!!"
117723 Aki's mind starts to white out and she
117724 lets Rance do whatever he wants.
117725 "All right, let's do this."
117726 "Hmmm! Hmm, mm, mm!"
117727 Rance slowly pulls himself out.
117728 Then, he starts moving with it barely
117729 inside her.
117730 "Hmm... Hm!"
117731 Strength starts to escape Aki's body.
117732 "Oh, are you coming too? All right, here
117733 comes the last spurt!"
117734 Rance starts to move with quick, large
117735 movements.
117736 "Hmm!"
117737 Aki's body jumps back up.
117738 "Gahahahaha."
117739 Rance moves even faster. A moist sound
117740 along with the sounds of their bodies
117741 hitting each other echo through the
117742 room.
117743 "Hmm... Hmm, hmm!"
117744 Aki's body gives off a series of small
117745 quivers.
117746 "All right, I'm coming too. Tooooohh!!"
117747 Rance lets loose a torrent of his
117748 imperial juice into Aki.
117749 "Hmm...!"
117750 She trembles at the sensation of it
117751 trickling down her legs.
117752 "Phew... That was great."
117753 So, are you self-conscious now?
117754 A-About what!?
117755 That you're a masochist.
117756 I-I don't understand what you're talking
117757 about...!
117758 All right, then I'll reveal it even more
117759 for you. Tooooh!
117760 What? No... Ahhhh...!!
117761 What are you going to do, bringing me to
117762 a place like this!?
117763 A room with a futon.
117764 A man.
117765 A woman.
117766 There's only one thing to do!
117767 Sex!!
117768 Hii! How indecent!!
117769 And you're a captured girl.
117770 Gahahaha. Prepare yourself!
117771 Rance jumps onto her...
117772 Aki slaps him right across the face
117773 using her fan.
117774 Ow! What are you doing!?
117775 That is my line, you savage!
117776 Stop saying ridiculous things and treat
117777 me like a proper captive!
117778 Even though I married into Hara, I am
117779 the daughter of the Ashikaga family!
117780 And treating her like this... This is as
117781 rude as it can get!
117782 Shut up! Who cares about Ashikaga!? I'm
117783 Rance-sama!!
117784 I have never heard of that name!
117785 Gahhh! Fine, this is what you get!!
117786 "Hii...! How large...!"
117787 "Gahahaha!"
117788 "Ow... Ow...!!"
117789 "Ahh...!!"
117790 "Gahahahaha!!"
117791 "H-How rude!! Let go of me!!"
117792 "No."
117793 Rance tugs at the rope connected to
117794 Aki's choker.
117795 "Kuh...!!"
117796 "Haha, is it painful?"
117797 "L-Let go...! Or else...!"
117798 "Oh. I'm holding you this tightly, so
117799 what are you going to do?"
117800 Rance rubs his hyper weapon against her
117801 crotch.
117802 "Hii...! How dare you touch me there...!
117803 How disgusting...!"
117804 "What are you saying? This is a holy
117805 rod, the hyper weapon. Rub, rub."
117806 Rance rubs his hyper weapon on her
117807 crotch again.
117808 Aki tenses up.
117809 "Oh, you're not used to it? You used to
117810 be a wife."
117811 "Y-You only need to do such a thing when
117812 making a child!"
117813 "Oh, you haven't had sex that often?"
117814 "I-I do not need to answer such a
117815 question!"
117816 "I want to hear the answer. How many
117817 times have you had sex with that man?"
117818 "I-I won't answer!"
117819 "Answer me!"
117820 Rance rubs his hyper weapon on her
117821 crotch again.
117822 "Hii...!!"
117823 "I-I will never answer!!"
117824 "Rub, rub, rub."
117825 "Kuh...!!"
117826 "Oh, it's starting to get wet."
117827 "Ah...!"
117828 "Gahahaha. Do you want me that bad?"
117829 "I-I do not! I don't want to even look
117830 at it!"
117831 "Oh, then I'll poke the head of it on
117832 your side so you can see it."
117833 "......!!"
117834 She looks down at her crotch with his
117835 words.
117836 "Ugh...!"
117837 Rance's hyper weapon is sticking out
117838 between her legs as if it's growing out
117839 of her crotch.
117840 The tip is wet with Aki's transparent
117841 juice and Rance's precum.
117842 "Hii... No. No! How dirty! How ugly! How
117843 filthy! Get that thing away from me!!"
117844 "Shut up!!"
117845 "Kuh!?"
117846 Rance slaps her butt.
117847 "Come on, say it. Tell me. How many
117848 times did you do it with that man?"
117849 "N-No..."
117850 "Kuh!?"
117851 "I'll keep slapping you until you tell
117852 me."
117853 *2ASlap*2A *2ASlap*2A
117854 "N-No...!!"
117855 "Well, this is the last time. How many
117856 times did you do it with him?"
117857 "Uh... Uhh..."
117858 "Come on."
117859 Rance pulls the rope on her neck.
117860 "Ahhh...!!"
117861 She only tilts slightly back. Her
117862 breasts shake, and pain shoots up from
117863 her nipples.
117864 "Kuh...!"
117865 Her body jumps from the pain, and her
117866 pussy sinks down onto Rance's hyper
117867 weapon, rubbing the tip of it.
117868 "Gahahaha, that felt good. Should I pull
117869 more?"
117870 "Ugh... Once..."
117871 "I did it only once..."
117872 "Oh, so you only did him once?"
117873 "......Yes..."
117874 "I see, I see. So he wasn't good at it,
117875 huh?"
117876 "That's why you hate sex!"
117877 "I don't know... I don't know! Such a
117878 painful and filthy act..."
117879 "I never want to do such a thing again!"
117880 "I see. I understand."
117881 "I shall completely change that view of
117882 yours!!"
117883 Rance puts one of his fingers in Aki.
117884 "Ouuu...!"
117885 Aki recalls the first time she had sex
117886 and tries to get away.
117887 "Don't run away."
117888 "Kuh...!!"
117889 Rance slowly inserts his finger into her
117890 "Wow. It's tight even on my finger."
117891 "No... Please stop..."
117892 "We're just getting started."
117893 Rance circles his finger inside of her.
117894 He moves it in and out, loosening her
117895 "Hii... Ow, ow!"
117896 "It'll hurt even more if you tense up."
117897 "But I can't help it..."
117898 "Ah... Ahh!!"
117899 Rance puts another finger into her.
117900 "Ah, ahh!!"
117901 He moves the two fingers inside her
117902 After a while, her juice starts to
117903 wet his fingers and starts to make wet
117904 sounds.
117905 "Ahh...!"
117906 Rance quickly moves his fingers back and
117907 forth.
117908 "Ahhh...!!"
117909 The fingers make wet sounds.
117910 "Ah, ah, ahh...!"
117911 "Oh, wow, it's flooding down here!"
117912 "No... No! No... No...!"
117913 Aki jerks her body away and screams out.
117914 "You're a bit too loud."
117915 "Oh, I'll tape here too while I'm at
117916 it."
117917 "Hmm... Hmm, hmm!!"
117918 "Gahahaha. Your precious area is all
117919 spread apart and completely visible."
117920 "Mmmm!!"
117921 "Amazing. The juice keeps flowing out.
117922 How lewd."
117923 "Hm... hmm..."
117924 "Well, then..."
117925 "Let's go!"
117926 Rance places his hyper weapon onto her
117927 crevice.
117928 "......!!"
117929 Rance holds on to Aki's jerking body.
117930 "Ohhh. It's taped and spread apart, so I
117931 can clearly see how we're connected."
117932 "Hmm... Mmm..."
117933 He sinks half of his hyper weapon into
117934 Aki.
117935 "Hmm... Hmmm...!!"
117936 Aki lets out a painful scream beneath
117937 the tape.
117938 Her pussy is spread open using tape, and
117939 covering Rance's hyper weapon with its
117940 love juice.
117941 "Ohhhh."
117942 Rance moves his hips a few times and
117943 enjoys it as the juice covers him.
117944 "Wow, erotic. You sure are erotic,
117945 Aki-chan."
117946 "Hm... Hmm...!"
117947 Aki shakes her head in denial.
117948 "......!!"
117949 Without warning, Rance pushes himself
117950 all the way in.
117951 "Hmm... Mmm!!"
117952 Aki's voice contains pain. Her legs are
117953 trembling, bearing the pain.
117954 "It's all the way in. Well, it's no
117955 surprise considering how wet you are."
117956 "But man, Aki-chan. You've only had
117957 sex once before, but you're wet and
117958 perverted."
117959 "Is it because you were treated
117960 violently like this?"
117961 With that, Rance shakes his hips.
117962 "Hmm... Hmm...!"
117963 Aki shakes her head again in denial.
117964 "Oh well. I don't care. It feels good."
117965 Rance is charmed by the gentle, soft
117966 sensation wrapping his hyper weapon.
117967 "It feels good inside you, Aki-chan."
117968 "Oh......"
117969 Rance starts moving slowly.
117970 Rance moves slowly and excites himself.
117971 "Oho... Ohoho..."
117972 Aki feels herself getting more wet at
117973 the movement and trembles.
117974 "Hmm... Hmm...!"
117975 Rance's movement and Aki's juice combine
117976 to make the movement faster.
117977 "Hmm... Mmm..."
117978 The sound of their bodies hitting each
117979 other starts to mix in with the wet
117980 sounds.
117981 The small, fast movements shake Aki's
117982 body.
117983 It also shakes the clothespins on her
117984 nipples and causes pain.
117985 The pain from the insertion is turning
117986 into a numb feeling.
117987 "Hmm... Ah... Mmmm..."
117988 The voice from beneath the tape starts
117989 to contain moans.
117990 The juice covering the hyper weapon
117991 starts to change colors.
117992 The pussy is taped open, and white
117993 nectar is flowing out and covering the
117994 hyper weapon.
117995 "Oh, you're getting turned on too. All
117996 right, I'll do more now."
117997 Seeing that, Rance starts moving faster.
117998 Aki moans at the new stimulation.
117999 "Hm, mm, hm... Hmm!"
118000 Aki's hips shake as Rance starts moving
118001 faster.
118002 Her white ass, swelling red from the
118003 spanking, is shaking.
118004 The movement causes her juice to drip
118005 down to the floor, creating stains.
118006 "Hm, hmm, ahh... Hmm!"
118007 Rance moves even faster to climax.
118008 "Hm, hm... Hmm... Mmm!!"
118009 Not able to bear the shaking of her
118010 body, Aki moans out.
118011 "Oryaaaaaaaaaa!!"
118012 Rance moves even faster and rages
118013 violently inside of Aki.
118014 The rubbing sensation she has never felt
118015 before drives her dizzy.
118016 Rance supports her falling body and
118017 keeps moving his hips.
118018 "All right, here I come! Toooooohh!!"
118019 Rance moves at his fastest speed and
118020 rubs himself inside Aki.
118021 "Hmmm...!!"
118022 Aki shakes her body, and her pussy
118023 contracts.
118024 Rance shoots out his imperial juice
118025 inside Aki to his satisfaction.
118026 "Gahahaha. How was it, Aki-chan? It felt
118027 good, right?"
118028 "Hm...?"
118029 Rance sees slight blood within his white
118030 imperial juice.
118031 "Oh, did I go too hard?"
118032 "No... I guess your hymen really tore."
118033 "Hara's dick was probably so small that
118034 he didn't tear your hymen."
118035 "Gahahaha. I guess you're a real woman
118036 now mentally and physically."
118037 "Good for you, Aki-chan."
118038 Aki has fainted from Rance's hard sex.
118039 "Oh, man..."
118040 Phew, that was refreshing.
118041 ...How dare you...
118042 You insolent, insolent, insolent
118043 fellow!! How dare you do such a thing to
118044 Ashikaga's princess?
118045 Do you think this is forgivable!?
118046 Yup. I won, and you lost. That's why
118047 this is forgivable. Gahahaha.
118048 Kuh...!
118049 Aki looks around the room.
118050 ...And she grabs a dagger within reach.
118051 Hey now.
118052 Ohh...!
118053 She takes it out from the scabbard and
118054 points it at her throat.
118055 What are you doing? It's dangerous, so
118056 let go of it.
118057 N-No!
118058 Aki brushes away Rance's hand.
118059 I cannot bear such disgrace!
118060 I said hold on.
118061 Rance tries to hold down her hand.
118062 No! Let go of me! Let go of me! Oh...!
118063 The dagger slashes Aki's hand and makes
118064 a small cut.
118065 Ow...!
118066 I told you. Let me take a look.
118067 Oh, this is fine. It's only as bad as a
118068 papercut.
118069 But if this is all it takes to hurt you,
118070 it'll be difficult to die.
118071 Actually, you're not that serious about
118072 killing yourself because you stopped
118073 yourself from such a small scratch.
118074 That's not true!
118075 Oh... What are you doing?
118076 Rance grabs her wrist.
118077 I'm getting horny again, so I'm going to
118078 have sex with you.
118079 What!? We already did it several times!
118080 It should be enough...
118081 Gahahaha. Spring water and sexual desire
118082 keep coming up until they run dry.
118083 S-Stop! Let go of me! I'll kill
118084 myself... I'll kill myself!!
118085 Gahahaha. That's impossible. You'll
118086 never be able to do that.
118087 You don't have the guts to kill
118088 yourself.
118089 Then I'll kill you...!
118090 Aki points the dagger at Rance.
118091 Haa...!
118092 Whoa.
118093 Rance avoids it rather stylishly and
118094 grabs the wrist of the arm holding the
118095 knife.
118096 Let go... Let go!!
118097 Hiya!
118098 Rance slaps her hand.
118099 That's all it takes to make her drop the
118100 dagger.
118101 Gahahaha. You wuss.
118102 Q-Quiet!!
118103 I'll punish you for that. Gahahaha.
118104 N-No...!!
118105 Fu... Fufufu...
118106 You keep calling me a slave, but...
118107 You're just saying so because you don't
118108 want to admit that you're obsessed with
118109 me, are you not?
118110 Oh, what?
118111 Please go ahead and tell me the truth.
118112 Or you would not do something like this
118113 with me over ten times.
118114 Uh, no... I'm just doing this for the
118115 fun of it...
118116 Fufu... You're so stubborn.
118117 Look who's talking.
118118 If you are doing this much, you would
118119 have to make me yours.
118120 What do you mean?
118121 Make me your legal wife.
118122 Huh? Why?
118123 Is it not obvious? It is strange to keep
118124 Ashikaga's princess as a mere concubine.
118125 Or do you not have the nerve to marry
118126 I don't know how great Ashikaga is.
118127 What!? How uneducated... As expected
118128 from a foreigner...
118129 ...Oh.
118130 Oh, oh, oh.
118131 W-What is it!?
118132 It seems you don't yet understand your
118133 position.
118134 What...?
118135 Hey!
118136 Rance claps his hands, and a man who
118137 looks like a bum is brought into the
118138 W-Who is this man? Oh... What a terrible
118139 smell...
118140 O-Ohhh... It's the real Aki-sama...
118141 The man reaches out to her with his
118142 filthy hands.
118143 Oh, don't touch her.
118144 Rance points his sword at the man.
118145 H-Hii!! Please don't kill me...!!
118146 Sit right there and don't move.
118147 Who is this lowly man?
118148 There was a thief at the inn you rested
118149 in when you went and married Hara,
118150 Y-Yes, there was...
118151 This is the thief.
118152 He saw you at the marriage procession
118153 and fell in love with you.
118154 So he snuck into the inn you were
118155 staying at and stole something.
118156 Oh... Yes. My favorite fan with the
118157 butterfly design was stolen...
118158 I-I'm sorry...
118159 The man bows down and raises his hands
118160 in a reverent manner.
118161 A fan she recognizes sits on his hands.
118162 But there are many stains on the fan.
118163 What are these stains?
118164 I-I'm sorry... I thought about you and,
118165 um...
118166 ...I relieved myself.
118167 It means that he whacked off and rubbed
118168 it on this.
118169 Y-Yes...?
118170 Do you love Aki that much?
118171 Um... Y-Yes. I'm sorry... I'm sorry.
118172 Then I'll show you something good.
118173 "...!"
118174 Rance pulls the rope on Aki's choker.
118175 "W-What are you doing!?"
118176 "I'm doing it."
118177 "Eh? Really?"
118178 "In front of this man!?"
118179 "Yup. Aren't you glad?"
118180 "P-Please stop with the nonsense! He is
118181 a lowly man."
118182 Aki looks at the man.
118183 The man is staring at Aki with a rapt
118184 expression and with his mouth wide open.
118185 She can see his yellow teeth and feels
118186 disgusted.
118187 "Oh...!"
118188 "You watch, okay?"
118189 "Rance...!!"
118190 Rance sticks his finger inside her
118191 "Ahhhh!!"
118192 "It's already wet with my cum. I guess I
118193 can put it in already."
118194 "Stop!! This is not forgivable...!"
118195 "I'm the ruler of Owari, so I'm allowed
118196 to do anything!"
118197 With that, Rance stirs inside Aki using
118198 three fingers.
118199 Her body is still aroused by what they
118200 were doing just until now.
118201 Aki's body quickly readies itself for
118202 "Ugh... Kuh..."
118203 "Haa... Haa..."
118204 Aki hears his wild breath.
118205 The man has taken out his penis and is
118206 jerking it.
118207 It may be because he has touched himself
118208 for many years, but the tip is gleaming
118209 black.
118210 His pre-cum is welling up from the tip,
118211 wetting his filthy hand.
118212 "N-No, no!! Put that filthy thing
118213 away!!"
118214 "Oh... Aki-sama... Aki-sama!!"
118215 He breathes even harder as if he doesn't
118216 hear her and moves his hand up and down.
118217 "Don't tell me he's going to..."
118218 "Maybe I should make him."
118219 "Hii...! No!! Anything but that!!"
118220 "You have too many things you don't want
118221 to do."
118222 "No... I never wanted to do such
118223 things..."
118224 "Take a good look. This is your beloved
118225 Aki's secret area."
118226 "Oh... Ohhh... It's Aki-sama's pussy...
118227 Thank you... Thank you..."
118228 He stops jerking himself and starts to
118229 worship Aki's pussy.
118230 "Do you want to put it in here?"
118231 "Hmmmm!!"
118232 Aki shakes her head in fear.
118233 "C-Can I...?"
118234 "Hmm!! Hmmm!"
118235 "Of course not, dumbass."
118236 With that, Rance suddenly inserts his
118237 hyper weapon into Aki.
118238 "Hmmm...!"
118239 Aki jerks her body at the sudden numbing
118240 sensation.
118241 "Look. I'm going in and out of your
118242 beloved Aki."
118243 "Oh... Ohhh."
118244 Lust fills the man's eyes, and he
118245 resumes jerking himself off.
118246 "Hm... Mmm!!"
118247 Aki closes her eyes at the disgusting
118248 spectacle.
118249 "Oh, Aki-chan. You seem to be more
118250 stimulated than usual."
118251 "I see. You must be getting excited by
118252 seeing a man who loves you whack off."
118253 "Hm... Hmmm!"
118254 Aki shakes her head to deny his words.
118255 "Then I'll do my best too."
118256 Rance grabs her ass and violently
118257 thrusts his hyper weapon in and out of
118258 her.
118259 "Hm, mm, mm!"
118260 Aki's pussy is wet enough to bear his
118261 violent movements.
118262 "Hm, hmm, hmm!"
118263 "Oh, Aki-sama... What a lewd voice..."
118264 Precum flows out from the tip of the
118265 man's dick.
118266 "Hmm, mm!"
118267 She shakes her head to try to deny the
118268 fact.
118269 "Haa... Haa...!"
118270 "Hm, hmm...!"
118271 Rance starts moving even faster.
118272 "Hm, hmm, hmm, hm, haaa!"
118273 "I'm about to come too. I'll make sure
118274 you come as well."
118275 She shakes her hips as if to say no.
118276 But it stimulates her instead.
118277 Rance rubs her sensitive spot on
118278 accident because she moved her hips.
118279 Aki convulses.
118280 "Gahahaha. You came, huh? Gahahaha."
118281 "Hm... Hmm!"
118282 Rance furiously moves inside her
118283 orgasming pussy.
118284 "Fuu, fuu, fuu, ugh!"
118285 The man moans louder.
118286 "Toooooh!!"
118287 Rance's imperial juice splashes inside
118288 her pussy.
118289 "Ohhhh!!"
118290 The man ejaculates onto Aki's face.
118291 "Hmm!!"
118292 The man's semen dirties her face.
118293 "Hm... Fuu... Fuu...!"
118294 It's a long ejaculation, and his cum
118295 keeps dirtying her face.
118296 "Kuh..."
118297 "Gahahaha. Do you realize your position
118298 now?"
118299 Ohh.
118300 Rance is touching Aki's body while
118301 sitting on the throne.
118302 You're getting used to my body. See.
118303 Rance sticks his hand inside her kimono
118304 and fondles her crotch
118305 The sound can be heard through many
118306 layers of clothing.
118307 Oh... Ohh!!
118308 Oh, Rance. 3G will scold you again if
118309 you do such a thing here.
118310 Oh, Brother!
118311 He's at the hospital right now because
118312 of back pain, so it's all right.
118313 S-Stop! Do not do it in front of
118314 Brother...!
118315 That's right, Rance.
118316 Brother...
118317 Aki thinks that he's trying to save her,
118318 but...
118319 You'll only dirty your fingers if you
118320 touch such an ugly woman's crotch. You
118321 should go touch someone more beautiful.
118322 No, I'm fine with her.
118323 Oh, my. You sure are compassionate.
118324 She is my sister, but she is ugly
118325 beyond belief and selfish. She's such a
118326 problematic woman.
118327 Brother!! Are you calling me ugly
118328 again!?
118329 What's wrong with calling an ugly woman
118330 ugly?
118331 You have a ridiculous aesthetic sense...
118332 Nha...! I-I said stop...
118333 Um... Rance.
118334 She's a hopeless sister, but please do
118335 as you wish.
118336 If something happens, please do not
118337 forget about this and provide facilities
118338 for me.
118339 This is a sex slave I went and obtained.
118340 It's not like you gave it to me.
118341 Oh, you're right. Then you can do
118342 whatever you like to this ugly woman.
118343 Oh, how cruel...
118344 Phew... That was awesome.
118345 How many times have I had sex with this
118346 man since then?
118347 He has treated me with manliness...
118348 no, violently. And he has done many
118349 pleasant...no, ugly things to me.
118350 ...So why can't I get away from this
118351 man?
118352 ...I see. He is dominating me with
118353 pleasure... no, with his violence.
118354 That's why I can't get away from him.
118355 Yes, that must be it.
118356 There is no way I am bound by violent
118357 and filthy pleasure... It can't be.
118358 You must love me by now.
118359 What? Stop saying such a ridiculous
118360 thing.
118361 If you want me to love you, make me your
118362 legal wife.
118363 I shall love you if you do so.
118364 I'm going to spank you for saying such a
118365 thing.
118366 Ah... Ahh...!
118367 Oh, no... I can't oppose this barbarian
118368 anymore...
118369 All right, let's fuck again.
118370 Yes... I mean, no, no, no...
118371 Ah... Ahh...!!
118372 Aki is taking a walk inside the castle
118373 with her maid.
118374 The gardeners of Oda seem to be
118375 fairly skilled. The trees are pruned
118376 beautifully.
118377 Yes, they are.
118378 Do you have some time right now,
118379 Aki-chan? Good, then have sex with me.
118380 N-No! I do not feel like it...
118381 Shut up and just come with me.
118382 Oh, no...
118383 A-Aki-sama!!
118384 Sigh...
118385 Aki lets out a pained sigh in her room.
118386 Oh, Aki-chan. Do you know where 3G is?
118387 N-No, I do not.
118388 Um... You didn't come here to see me?
118389 Oh, you mean sex?
118390 Uh......
118391 Not today.
118392 I see. Then please leave.
118393 Okay, bye.
118394 Oh... my body... Just by seeing him...
118395 ...Sigh...
118396 Hm...? You do know that we're going into
118397 battle now, right?
118398 Of course.
118399 What's that outfit? That's not something
118400 you can fight in.
118401 A princess of a country cannot dress any
118402 more lightly.
118403 Really... You do not understand fashion
118404 or a woman's mind...
118405 Oh, well. Just don't fall.
118406 Oh, please hold on.
118407 The seam of your sleeve is coming apart.
118408 Please let me fix that.
118409 Aki takes out a sewing set and quickly
118410 mends the seam.
118411 This should be good. You can let your
118412 servant do the rest after the battle.
118413 You're more skillful than I thought.
118414 This is a necessity for a princess of
118415 the upper class.
118416 We have reports from the scout who was
118417 investigating Mino.
118418 Ganko Ittetsu, Andou Kyuuri, and
118419 Takuwan-sama. The prominent commanders
118420 from the former Saitou family are not
118421 serving anybody and are living there!
118422 We should find them and add them to our
118423 army. Hohoho.
118424 We have received reports from scouts in
118425 Kyo.
118426 After declaring independence from Oda,
118427 the Ashikaga family has increased their
118428 territory by conquering small countries
118429 around them.
118430 They are all small forces who do not
118431 even have the territory of one country.
118432 The Yamamoto family, the Rokkaku family,
118433 and the Saitou family.
118434 They are controlling these families by
118435 holding their vassals and lords hostage.
118436 It's a really dirty method...
118437 That is inexcusable!!
118438 Calm down, middle head.
118439 Yes, calm down. But I agree that they
118440 are being dirty.
118441 Indeed!
118442 Kyo!
118443 According to the people's rumors,
118444 Ashikaga Choushin does not look human.
118445 But they say you will be arrested and
118446 executed if they find you talking about
118447 it. How scary.
118448 The sad thing is his sense of beauty. It
118449 seems he considers himself handsome...
118450 It seems his aesthetic sense is out of
118451 the ordinary.
118452 I hear the townspeople are overjoyed
118453 because Choushin keeps taking the ugly
118454 women in town as his mistresses. Hohoho.
118455 The capital of Kyo.
118456 This is the land where the emperor lived
118457 in and governed Japan.
118458 The Ashikaga family prospered and
118459 controlled all of Japan from this
118460 center.
118461 But the Ashikaga family has declined,
118462 and they had once stooped down so low as
118463 to serve the Oda family.
118464 The 12th Ashikaga family head, Ashikaga
118465 Choushin.
118466 The head of the Ashikaga family succeeds
118467 the name Takauji, but the man disliked
118468 the name and called himself Choushin to
118469 create a new Ashikaga family.
118470 Damn, damn, damn!!
118471 Choushin throws the fan in his hand down
118472 on the floor.
118473 The Oda suppressed their civil war. How
118474 frustrating!
118475 Take it easy, take it easy. Take a
118476 breather, take a breather.
118477 Ikkyu! How dare you to lay down in front
118478 of the Ashikaga family head!!
118479 Come on. Don't worry about it.
118480 Choushin-sama. There is no need to
118481 be flustered as the Oda will ruin
118482 themselves.
118483 I want to destroy them right now!
118484 But Kubota wasn't effective. It means
118485 that now is not the time.
118486 Guh...!!
118487 I hear that they're letting a foreigner
118488 rule their country. They're running down
118489 the path to destruction.
118490 We will take the spoils. They say good
118491 things come to those who wait.
118492 I am not going to destroy Oda using
118493 good luck! I am going to destroy them by
118494 force!!
118495 All of Japan will belong to Ashikaga!
118496 Please calm down. The glittering hurts
118497 my eyes if you get irritated and walk
118498 around.
118499 Silence!
118500 How is it going on your side, Ikkyu!?
118501 Have you still not found the remaining
118502 two of the Three Sacred Treasures!?
118503 Hmm...
118504 Rrrring... Rrrring...
118505 Click. Hello, this is Ikkyu.
118506 Oh, Mother!
118507 Yes... Yes... That's right.
118508 Choushin-sama is angry.
118509 Yes... Yes...
118510 Thank you, Mother. Then please excuse
118511 me.
118512 Choushin-sama. I was just contacted by
118513 my mother.
118514 She says that it is hard to find the
118515 remaining two of the Three Sacred
118516 Treasures.
118517 Well, I'm getting hungry. I would like
118518 to go eat some steamed buns.
118519 Geez, everyone is useless!!
118520 Pupiiiiiiiiii!!
118521 Hmmm... Those damn Oda. They are so
118522 annoying.
118523 Ikkyu! You said that they will ruin
118524 They don't show any sign of that, but
118525 instead are becoming more powerful!
118526 I want to attack them before they can
118527 organize their military strength. Do you
118528 have any good ideas!?
118529 Hmm, I guess it can't be helped.
118530 Poku, poku, poku... 
118531 Ding!
118532 I have an idea.
118533 Oh, well done, Ikkyu! And what is the
118534 plan?
118535 Even if we are to attack them, let us
118536 demand an apology from them.
118537 Demand an apology?
118538 Yes. Even though it was temporary, the
118539 Ashikaga family had been occupied and
118540 disgraced by the Oda.
118541 We should demand an official apology
118542 from them and ask for reparations.
118543 We can attack them if they refuse. If
118544 they accept, we won't be able to attack,
118545 but we will receive money.
118546 I see, that is certainly a good plan.
118547 The important part is to demand the
118548 right amount of money so that they think
118549 it's better than going to war.
118550 All right. Then go ahead and send an
118551 envoy to Oda.
118552 Reparations?
118553 I understand what you wish to say, but
118554 we are in a time of war. We all win and
118555 lose things in the course of battles.
118556 And we have lost many soldiers because
118557 of the Ashikaga family.
118558 Soldiers? That's not the only thing we
118559 suffered!
118560 Oda has dirtied our homeland, and a lot
118561 of our cultural heritage was destroyed!
118562 Many defenseless villagers were
118563 disgraced and killed by the evil Oda
118564 samurai!
118565 Ashikaga Choushin-sama's heart has been
118566 deeply hurt!
118567 We are asking for reparations for
118568 everything I stated!
118569 But that is true for the both of us...
118570 That's not true! We are deeply hurt!
118571 Pay us! We demand 
118572  Gold!!
118573 Hm? What's the commotion about?
118574 Is there like a horny monkey in here?
118575 The messenger from Ashikaga is making a
118576 fuss.
118577 Messenger?
118578 Well, it's... (blah, blah, blah).
118579 What is that? They also attacked us
118580 and they're saying that they are the
118581 victims?
118582 That's a selfish request. Do they think
118583 whining about it would work?
118584 And Kou-chan looks troubled. I should do
118585 something about it.
118586 What are you going to do?
118587 Beat him up or kill him.
118588 No!!
118589 Whoa! Why?
118590 They're just falsely accusing us. They
118591 want the money, but I'm sure they have
118592 something else in mind.
118593 And we cannot make light of Ashikaga's
118594 military power. We should hold off on an
118595 all-out war.
118596 Okay.
118597 But we will pay the money as a
118598 consolation payment. Is that all right?
118599 Yes. We shall take the money if you
118600 understand.
118601 Thank you.
118602 Hmph.
118603 *2ASpit*2A
118604 The man spits on the floor and leaves.
118605 His impudence made me space out and
118606 forget to kill him!
118607 Damn that guy!
118608 Where are you going, Rance-san?
118609 Um... I'm going to kill him.
118610 It's fine. We can settle this case
118611 peacefully...
118612 Oda pays 
118613  Gold to Ashikaga as a
118614 consolation payment.
118615 Rance!?
118616 W-Who are you!?
118617 *2ASlash!!*2A
118618 The man's head is severed from his body.
118619 Send this man's head to Ashikaga.
118620 Rance-san!!
118621 It's useless to talk to an idiot like
118622 him. It was best to just kill him.
118623 What!? Oda refused?
118624 Yes. They sent us the envoy's head.
118625 Pu...
118626 Pupu...
118627 Pupiiiiiiii!! Prepare for war! I'm going
118628 to punish them myself!
118629 This is unexpected.
118630 What is!?
118631 I assumed that they would pay,
118632 considering Nobunaga... No, Kouhime's
118633 personality.
118634 Geez. That foreigner keeps screwing my
118635 calculations up.
118636 Is that all you want to say!? Is anyone
118637 around!? Prepare for war!!
118638 Oh, my. This is troublesome, Mother.
118639 Choushin-sama.
118640 What is it, Ikkyu?
118641 We should send an envoy to Oda again.
118642 Oh, we're going declare war on them,
118643 right!? Hohoho, I shall crush that
118644 annoying Oda.
118645 No, we will ask for an apology again. It
118646 is much more beneficial for us to keep
118647 taking money instead of declaring war.
118648 I see. Then go do so. Hohoho.
118649 Fufufu. Mother, Choushin-sama is happy.
118650 I thought we already gave you a
118651 consolation payment to show our apology.
118652 Please do not say such nonsense. Such a
118653 small amount of money would not heal our
118654 wounds.
118655 We require more apology. It's not enough
118656 even if the head of the Oda family,
118657 Nobunaga, bows in apology.
118658 We demand 
118659  Gold.
118660 Guh... Grrrr...
118661 Please restrain yourself!!
118662 Ikkyu.
118663 Yes, Choushin-sama?
118664 I have a problem.
118665 The squid drawn on this folding screen
118666 comes out every night and wanders around
118667 my bed.
118668 So I want you to slay the squid in this
118669 drawing.
118670 The squid in the drawing...?
118671 Yes. Hohoho, I'm sure you can't.
118672 Ding.
118673 I got it.
118674 Just burn the folding screen.
118675 Bupiiiiii!! Don't burn the venerable
118676 folding screen that was passed down our
118677 family for many generations!
118678 Okay. Then with the burning aside...
118679 Please make the squid come out.
118680 Please hurry.
118681 T-The squid won't come out until night.
118682 All right, then I shall wait until
118683 night. Let me rest until then.
118684 Oh, Choushin-sama. Please wake me up
118685 when the squid comes out.
118686 Guh... How dare you!!
118687 Choushin-sama and Ikkyu-sama! Oda has
118688 declared war on us!
118689 Wow, at last.
118690 Let us sortie. We'll talk about this
118691 issue later, Ikkyu.
118692 Fine, fine.
118693 Hello. I'm from the Purupet Company.
118694 Oh, hello. Thank you for coming,
118695 handsome foreigner.
118696 So, what brings you all the way to the
118697 Ashikaga family? Are you here to sell me
118698 something?
118699 No, no. I am here for the opposite
118700 reason.
118701 I came about one of the Three Sacred
118702 Treasures, the Emperor Ring, that you
118703 own.
118704 I will cut straight to the point.
118705 Will you sell it to me?
118706 Of course, I will buy it for a high
118707 price.
118708 Please take a look at this first.
118709 *2AClap*2A *2AClap*2A
118710 Purupet claps and his assistant brings a
118711 business case.
118712 He opens the case.
118713 Wow...!
118714 This will be the deposit. This is
118715 five years worth of your military's
118716 maintenance cost.
118717 I will pay five more years worth after
118718 the contract is completed. I will pay
118719 ten years worth in total.
118720 Hm... Hm...
118721 Will you sell it to me?
118722 Be quiet.
118723 Do you think I will trade the history of
118724 Ashikaga for a mere ten years worth of
118725 military expenditure!?
118726 I never heard your offer.
118727 I like your looks. I do not want to do
118728 anything bad to you.
118729 I understand. Then I will take back my
118730 offer.
118731 Yes, that is the right thing to do.
118732 Pupiiiiiiiiiiii!!!
118733 *2ACrash!!*2A
118734 Choushin knocks over a table.
118735 This is so annoying! Those damn Oda!!
118736 *2AStomp*2A *2AStomp*2A
118737 Choushin stomps on the fallen fish.
118738 How frustrating! I'll use my last
118739 resort!!
118740 Someone bring me a writing brush
118741 and some paper! I'm going to write a
118742 letter to all the feudal lords in each
118743 country!!
118744 Choushin writes to all the feudal
118745 lords, telling them to help the Ashikaga
118746 family defeat the Oda family, but nobody
118747 replies.
118748 Pupiiiiiiiiiiiiiii!!!
118749 Oh, my... I managed to escape...
118750 How frustrating.
118751 Fu... Fufu...
118752 But don't think it's over, Oda. Hoho...
118753 Hohoho.
118754 Hii.
118755 Uwaaaaaaaaa!! It's a fish!!!
118756 Gyaaaaaaa!!!
118757 Haa... Haa... What a surprise. What is
118758 this golden fish?
118759 Oh, my!
118760 Ashikaga Choushin!
118761 Eh? You mean this fish is!?
118762 Oh, right. I think I heard about him
118763 being ugly and whatnot.
118764 I slashed him by reflex... Is he alive?
118765 He's barely alive.
118766 We should capture him.
118767 Eh? Wouldn't it smell fishy?
118768 Just do it!
118769 Damn... All right...
118770 Ashikaga Choushin is captured by Rance.
118771 At the same time, this meant the
118772 elimination of the Ashikaga family that
118773 had once ruled over Japan.
118774 I'm sorry, Choushin-sama. It will only
118775 be unfavorable for Ashikaga to continue
118776 the war any longer.
118777 Hmmm...
118778 He is right. All of Ashikaga will be
118779 destroyed at this pace.
118780 Choushin-sama!
118781 Please make a decision!
118782 N...
118783 Noooo! I don't want to!
118784 I do not want us to ever surrender a
118785 second time! My pride will not allow
118786 that!!
118787 The vassals look and nod at each other.
118788 Then we will prepare to surrender
118789 without you.
118790 W-What!!?
118791 It is more important to keep Ashikaga
118792 alive. Please bear with us.
118793 N...
118794 Noooooooo!!
118795 Ugh... *2ASob*2A *2ASob*2A
118796 Choushin curls his back and cries inside
118797 his carriage.
118798 Ohh... Damn vassals... Doing what they
118799 want without my consent...
118800 Hmph. I still have this.
118801 The Emperor Ring is in Choushin's hand.
118802 As long as I have this, I will still
118803 have the right to be the emperor.
118804 Fufu... Just watch... I will be the one
118805 laughing in the end...
118806 Kuku... Kuku...
118807 Ashikaga Choushin disappears from the
118808 Nijou Castle.
118809 Without a sound, a shadow lands in the
118810 An extravagantly displayed gourd sits
118811 there.
118812 The Tenshi sect had entrusted Choushin
118813 with it, and he had it put on display so
118814 that people could see that he was one of
118815 the "chosen ones."
118816 The ninja places it in his pocket and
118817 disappears without a sound.
118818 Damn that Oda's rural samurai! How dare
118819 he defeat the Hara family.
118820 It's inexcusable to attack other
118821 countries without my permission!
118822 And my sister, Akihime, is with the Hara
118823 Could the savages have done something to
118824 her?
118825 ...No... No, no, no.
118826 That isn't possible. She is so ugly that
118827 it makes it hard to believe that she's
118828 my sister.
118829 It didn't hurt me one bit to have her go
118830 marry someone in another country, after
118831 all.
118832 Fuyuhime is the important princess. Come
118833 here, Fuyu.
118834 Yes, Brother.
118835 A woman who doesn't look human and looks
118836 more like an angler appears.
118837 You look beautiful no matter when I see
118838 You are handsome as well, Brother.
118839 Ohh... Poor Akihime-sama...
118840 W-W-W-What!? Leazus, the great country
118841 of the continent, sent reinforcements to
118842 the Oda family!?
118843 That is ridiculous! That isn't possible!
118844 But it is true...
118845 Pupipipupiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!
118846 I'm the one to come to if they want
118847 to intervene in Japan! I can't forgive
118848 them!!
118849 Someone write a letter to Leazus!!
118850 Tell them to send reinforcements to the
118851 legitimate royal family of Japan, the
118852 Ashikaga family!!
118853 That is asking for the impossible...
118854 Pupiiiii!! Those damn Oda!!
118855 Haa... Haa... Can't I do anything?
118856 Oh, yes! There are the Kuge sisters in
118857 Kyo. They aren't beautiful, but they are
118858 rich and strong.
118859 I'll write them a letter and ask for
118860 their help. Someone! Bring me a writing
118861 brush and some papers!
118862 Nee-san. We received a letter from
118863 Ashikaga Choushin asking us to go help
118864 him and fight.
118865 Eh, I don't want to. He's too fishy. Why
118866 don't you go?
118867 I don't like fish either...
118868 Fine. Let's pretend that we didn't see
118869 that letter.
118870 Yeah. Let's ignore him.
118871 Oh, yes! There are the three talented
118872 men who used to be with Saitou in Mino.
118873 We got a letter from Ashikaga.
118874 Oh... What does it say?
118875 It says to go and fight for him.
118876 What kind of nerve does he have to
118877 come ask us that after driving out our
118878 master, Saitou Dousan-chan!?
118879 Oh... Aburako Dousan-chan... Where are
118880 you!?
118881 I want to eat Dousan-chan's oily food
118882 again!
118883 Ohhhhh! Oil!
118884 It also goes good with cucumber!! It's
118885 oily and good!!
118886 It's addictive!!
118887 The crying voices of the three strong
118888 men known as the Mino Three echo
118889 throughout the mountain.
118890 Sill, do you know that there are people
118891 of the imperial court in Kyo?
118892 Yes. I heard about them from
118893 Kouhime-sama. I hear they are like the
118894 nobles in other countries.
118895 They're a family with a distinguished
118896 history, and everyone respects them.
118897 I hate those kind of people, so I'm
118898 going to go take it out on them.
118899 Oh, so this is their mansion. Let's
118900 see... Madenokouji... That's a important
118901 sounding name.
118902 This is Madenokouji-sama's house. This
118903 is not a place you commoners can come
118904 in. Leave.
118905 I'm Rance-sama from the Oda family that
118906 rules Kyo. Move aside.
118907 You're from the Oda family?
118908 But the customs are different between
118909 a warrior's family and a noble family.
118910 Please leave for today.
118911 *2ASlash!*2A
118912 Rance simply kills the gate guard.
118913 Ohh... Not again, Rance-sama...
118914 What's going on!? What's going on!?
118915 I'm Rance-sama. Your gate guard was rude
118916 to me, so I killed him.
118917 H-Hiii!! How can you...!?
118918 I'm mentally hurt because of your
118919 servant. So let me in.
118920 T-That's just ridiculous reasoning...
118921 Shut up. Let me in.
118922 Rance points his sword at Madenokouji.
118923 H-Hiiiiiii! Okay... Okay...
118924 Hohoho...
118925 When walking through the hallway, Rance
118926 hears the voices of cute girls.
118927 Hm? Are there girls here?
118928 Y-Yes. It is my daughter and her friend.
118929 In here, huh?
118930 Huh...?
118931 Rance goes into the room before
118932 Madenokouji can stop him.
118933 Yo, what are you two doing?
118934 Ah... A foreigner!?
118935 Don't kill me... Don't eat me...
118936 I just asked what you were doing. I
118937 won't eat you.
118938 We were playing shell matching...
118939 Shell matching?
118940 Yes. We split up all the shells in
118941 half, mix them up, and try to find the
118942 matching shells.
118943 That sounds boring. I'll show you
118944 something more fun.
118945 Sill, keep watch so nobody disturbs me.
118946 Saying so, Rance closes the door.
118947 Ohh... Again, Rance-sama?
118948 W-What is he going to do?
118949 They are my daughter and my
118950 acquaintance's daughter... Ohhh... What
118951 should I do?
118952 I'm sorry. Please accept everything...
118953 He'll kill them... Ohh...
118954 I'm sorry. But he won't kill them.
118955 Um, you may be killed if you oppose him,
118956 so... um... Please stay quiet and wait.
118957 Ohhh....
118958 "Gahahaha!!"
118959 Rance dirties both princesses with his
118960 "Yeah, you two are pretty good."
118961 "Haa... Haa... Ah, please forgive us..."
118962 "Please..."
118963 "No, no. It's just getting started for
118964 you two."
118965 Rance grins and stares at their
118966 crotches.
118967 "Oh..."
118968 "Ahh..."
118969 "Hey, don't hide it. I'll put it in if
118970 you hide it."
118971 Rance hits Marihime in her cheek with
118972 his still-hard hyper weapon.
118973 "Please have mercy on us..."
118974 "Then hurry up. I taught you two how to
118975 do it."
118976 "Oh..."
118977 "Marihime..."
118978 "Momohime..."
118979 They look at each other, troubled.
118980 "Stop being so slow. Hurry up."
118981 "Oh..."
118982 "But..."
118983 Rance lightly kicks Marihime's butt.
118984 Marihime moves her hips forward in
118985 surprise.
118986 "Hm...!?"
118987 Their pussies rub against each other.
118988 "Oh, Momohime..."
118989 "Ahh... Marihime..."
118990 Their eyes fill with passion.
118991 "M-Marihime... I..."
118992 "Momohime...?"
118993 Momohime presses her body onto Marihime
118994 and moves her hips.
118995 An electric pleasure runs through
118996 Marihime.
118997 The same thing happens to Momohime.
118998 "Ahh..."
118999 "Haa..."
119000 She rubs her pussy onto Marihime's.
119001 "Nhaaa...!"
119002 "Ah... This is... Ah... Ah...!"
119003 Her hips move from pleasure, without any
119004 regard to her will.
119005 "Ah... Momohime... Please do not move so
119006 roughly... Ah... Me too... Ah...!"
119007 "Ahh... Haa... Haa...!"
119008 Momohime hears her voice and moves her
119009 hips even more.
119010 "Ah... I'm feeling strange..."
119011 "Ahh... Me too... W-What is this...?"
119012 "Gahahaha. You can feel even stranger."
119013 Rance lightly kicks Marihime's butt.
119014 She jerks her body and presses her body
119015 even more onto Momohime.
119016 "Ah..."
119017 "Mmm..."
119018 Their hot pussies press harder against
119019 one another.
119020 "Ahh, ahh, hmm...!"
119021 Momohime presses her body harder and
119022 moves her hips.
119023 She presses herself so hard that their
119024 clits rub against each other.
119025 "Ahh!"
119026 "Nhaa!!"
119027 Since they stimulated their clits, they
119028 both start shaking their hips violently.
119029 Their lust for pleasure jumps up with
119030 the stimulation.
119031 "Ahh... What is this? I'm scared..."
119032 "Ahh... I'm going crazy too... Ah...
119033 Ahh, ahh!"
119034 They both tremble as they reach the peak
119035 of their pleasure.
119036 Their hips are moving violently, and
119037 drops of sweat are rolling down their
119038 white skin.
119039 "It's a good thing. Go ahead and come."
119040 Rance kicks Marihime's butt again.
119041 "Uhh!"
119042 She pushes her body onto Momohime and
119043 rubs her pussy and clit even harder.
119044 "Nhaaaa!"
119045 Their wet pussies rub against each other
119046 and make a wet sound.
119047 "Ahh... I'm going crazy... Ah, ah,
119048 ah...!"
119049 "Ahh, Marihime...!"
119050 "M-Momohime...!"
119051 They move their hips even faster.
119052 "Nha, haa, gah!"
119053 "Ah, ahh! Mm, haa...!"
119054 Both Marihime and Momohime tremble
119055 greatly.
119056 "Ahhh...!"
119057 "Hmm... Uh... Ahhh...!!"
119058 They orgasm at the same time and their
119059 bodies convulse.
119060 "Gahahahaha. Good."
119061 Choushin-sama, Choushin-sama. Have you
119062 heard already?
119063 Oda and Tenshi sect have started a war.
119064 What!? But how foolish of them... Waging
119065 a war against the Tenshi sect...
119066 I hear that the Oda set Mount Hiei afire
119067 and massacred many monks.
119068 H-Hiii... How barbaric.
119069 Your face looks barbaric as well,
119070 That's not true! I am handsome!
119071 I don't like the people of the Tenshi
119072 sect, but I still would not do something
119073 as foolish as wage war on them...
119074 It seems there are only stupid people in
119075 Oda. Hohoho.
119076 It's over for them if you're the one
119077 saying that. Hahaha.
119078 Geez, shut up!!
119079 This is a chance, Choushin-sama.
119080 We have an excuse to attack Oda.
119081 The Tenshi sect has the faith of
119082 everyone in Japan. So their enemy is
119083 everyone's enemy.
119084 We can say that we are helping the
119085 Tenshi sect and attack Oda.
119086 Oh, that is a good idea! Ikkyu, let us
119087 declare war immediately!
119088 3G-sama! 3G-sama! It's terrible news!
119089 A-Ashikaga...
119090 Ashikaga has declared war on us for
119091 attacking the Tenshi sect...!
119092 What!? x3
119093 That Ashikaga...
119094 They're going fishing in troubled
119095 waters.
119096 As expected from a fish-face...
119097 Oh... Oh... Yes. Yes, that's good.
119098 The Ashikaga family has been defeated,
119099 but I will not lose. I'm just getting
119100 started.
119101 I'll join them for now, and then...
119102 I'll seize the Oda family from within by
119103 using my excellent political skills.
119104 Oho. Oho... Ohoho...
119105 Ohohohohoho.
119106 Thus, Choushin joins Rance's army.
119107 Take it out.
119108 Huh? Take what out?
119109 I hear that you have the treasure of the
119110 emperor. Take it out and show it to me.
119111 Geez, you're so selfish. Here... it's
119112 this.
119113 Choushin takes out the Emperor Ring.
119114 Oh, this is it?
119115 Yes. This is called the Emperor Ring. It
119116 is a very valuable ring which has been
119117 handed down my family...
119118 What's yours is mine.
119119 *2ASnatch*2A
119120 Rance grabs the Emperor Ring from
119121 Choushin's hand.
119122 W-What are you doing!? Give it back!
119123 Give it back!!
119124 No. It's mine now. Gahahahaha.
119125 Pupiiiiiiiiiii!!
119126 Thus, Rance obtains the Emperor Ring.
119127 About my name...
119128 I wanted to become the emperor, and
119129 that's why I named myself Choushin
119130 (Super God).
119131 But it has ended up like this. I don't
119132 know if I can achieve my goal now...
119133 It's impossible. Actually, why are
119134 you still thinking about such a thing?
119135 You're a dreaming Peter Pan.
119136 That's why... I'm thinking of changing
119137 my name.
119138 In the Ashikaga family, the head of the
119139 family is to take on the name Takauji.
119140 So my new name is...
119141 Stop.
119142 I'll choose your new name.
119143 Here it is.
119144 Starting today, your name will be
119145 Ashikaga 
119146 Shit
119147 Shit. It's a good name, right? Be
119148 thankful. Gahahahahaha.
119149 Pupiiiiiiiiiiiiiii!!!!
119150 Ashikaga Takauji's folding screen?
119151 Yeah. You should know where it is. Give
119152 me it.
119153 What are you going to do with it?
119154 Aki-chan wants it, so I'm getting it for
119155 her. Now, hand it over.
119156 That ugly sister wants it? You sure are
119157 kind, Rance. You don't need to listen to
119158 Just shut up and think. Where did you
119159 put it?
119160 Oh, I remember now.
119161 I sold it to a handsome merchant called
119162 Purupet.
119163 But he may have resold it.
119164 Hmm... That'd be a problem. I hope he
119165 still has it.
119166 Oh... What a beautiful moon.
119167 Here's a haiku poem.
119168 The moon is out. Oh, the moon is out.
119169 Yo, yo, yo.
119170 Fufu. This is fascinatingly good.
119171 So it's not only your aesthetic sense
119172 that's crazy.
119173 Pupiii! I'm not crazy!
119174 Pupiiii!!
119175 Choushin is running after Rance angrily.
119176 Gahahaha. Shit, Shit.
119177 Pupiiiii! I am Choushin! My name is
119178 Choushin!
119179 Gahahaha. Shit.
119180 Let's go, Shit.
119181 Fine... You can call me whatever you
119182 want.
119183 That's why I'm calling you Shit.
119184 P-Pupi...
119185 Gahahahaha. Shit, Shit. Super Shit.
119186 What's wrong? You look sad.
119187 Oh... Suzume...
119188 ...It's strange...
119189 What is?
119190 I've done terrible things to Oda, but
119191 the people here are not mean to me...
119192 Rather, they have been kind to me.
119193 I-Is there something behind this?
119194 They may send me into fits of despair
119195 once I let my guard down...
119196 They don't have that much free time.
119197 R-Really?
119198 Actually... Aren't you only thinking
119199 like that because you've done reaaaally
119200 terrible things?
119201 Pupiiiiiii!!!
119202 Pu......
119203 Puu......
119204 *2AThud*2A
119205 She guesses right, and Choushin faints.
119206 Wow, he's weak.
119207 Rance and Choushin are in front of the
119208 kitchen.
119209 Are you ready?
119210 Then let's go. Tooohh.
119211 Yaaa!
119212 They're going for the croquette that the
119213 maid is cooking.
119214 Hah!
119215 Rance steals one of the croquettes.
119216 Oh, no, lord!
119217 Pu... Pupi...
119218 Choushin reaches out for one as well,
119219 Hey!!
119220 She hits his hand with the ladle.
119221 Pupiii!! That's terrible! I am
119222 Ashikaga's lord!
119223 If you really are, then please act like
119224 one and wait until mealtime!
119225 Oh... But it looks so good...
119226 The food is cold when I get it after
119227 they taste it for poison, so I want
119228 something warm...
119229 That has nothing to do with snitching
119230 food!
119231 Puu...
119232 Gahahaha. You're just slow. 
119233 (While slowly reaching for another one)
119234 You can't take any more!
119235 She hits his hand with the ladle.
119236 Oww!
119237 Kuh... You're the boss character of this
119238 kitchen from now on!
119239 Yes, yes.
119240 Just get out of here. I won't feed you
119241 two if you don't!
119242 Damn, you cheapskate.
119243 *2ASob*2A I wasn't able to eat any...
119244 Mother, are you doing well?
119245 Rrring... Rrrring...
119246 Click. Hello, this is Ikkyu-san.
119247 Oh, Mother. Yes, I'm doing fine.
119248 Yes. I'm thinking of serving the Oda
119249 Yes. I have to do my best.
119250 Fufu... Fufu... I'm going to do my
119251 best... Fufu... Like kneading candy...
119252 Phew. Finished communication with
119253 Mother.
119254 Thus, Ikkyu joins Rance's army.
119255 Ikkyu walks into the hall holding a tray
119256 of tea utensils.
119257 He sits in front of Rance, brews some
119258 tea, and...
119259 Starts to relax.
119260 I'm relaxing.
119261 ...Why here?
119262 Mother told me that I should relax here.
119263 ......That thing?
119264 Yes. This is my mother.
119265 .......
119266 Rance stares at the teruterubouzu Ikkyu
119267 is holding.
119268 Oh, my... The foreigner is looking at
119269 Mother with perverted eyes.
119270 I'm not!
119271 Phew, relax, relax. You should drink
119272 some tea as well.
119273 Oh, this is mine, though. I won't share
119274 it with you.
119275 I don't want it. I might get infected
119276 with what you have.
119277 Doing well?
119278 See. The rain is pouring down.
119279 Rain...? It's sunny outside...
119280 Fu...
119281 Fufu...
119282 You're so dirty, Mother. Haha, hahaha...
119283 He's scary! Is he a youkai or something?
119284 He is not!! x3
119285 Fufu... Ahaha... Mother...
119286 I'll tell you something good, general.
119287 Who do you mean by general!?
119288 Why you, of course.
119289 Why...?
119290 There's a rainbow, right?
119291 You can actually walk on it.
119292 They say arch of the rainbow, right?
119293 So you cross it if you walk on the
119294 center of the rainbow.
119295 ...Huh?
119296 Oh, don't act dumb.
119297 I really don't understand what the hell
119298 you're talking about...
119299 Fufu... Mother... This general is
119300 playful. Fufu... Fufufufu.
119301 W-What's going on?
119302 The smell of blood...
119303 Mother. This place is filled with the
119304 smell of blood, and it's a good place.
119305 I am a happy man to be able to work
119306 here.
119307 Mother... I'm glad you gave birth to me.
119308 Shut up and come on.
119309 Fufu... Take it easy, take it easy. Take
119310 a breather, take a breather.
119311 Gahhh! Why did I get him to join my
119312 army?
119313 The land of Himeji is ruled by the
119314 Akashi family.
119315 Due to having many elite commanders,
119316 they were a medium force in this region.
119317 But, they suffered a huge loss against
119318 the Mouri family and lost about seventy
119319 percent of their troops.
119320 They lost their ruler, Akashi Fuurai,
119321 and his three promising sons...
119322 They also lost most of their veteran
119323 commanders in the battle, which led to
119324 this hopeless situation.
119325 They have a meeting every day in this
119326 castle, beautiful like an egret.
119327 The new ruler is Akashi Kazemaru, Akashi
119328 Fuurai's youngest son, who just finished
119329 his ceremony of adulthood.
119330 All of his three older brothers died in
119331 battle, so he was the only one who could
119332 succeed the country.
119333 Around him are not veteran heroes, but
119334 former vassals who have already retired.
119335 The core of the group is the two
119336 former vassals, Abe Heizou and Asahina
119337 Hyakuman.
119338 All the commanders who supported the
119339 Akashi family died in battle, so they
119340 had to offer their service again.
119341 Is everyone here?
119342 Yes, Kazemaru-sama.
119343 Please give us an order.
119344 Everyone. I'm sorry for asking this of
119345 you after you've retired.
119346 But I need everyone's help. Please
119347 understand that.
119348 My father and brothers all died because
119349 of Mouri Motonari's superhuman attack.
119350 I know it's concerning that I'm the only
119351 one left, but please follow me.
119352 No, please lend me your powers. Please!
119353 Kazemaru kneels down and rubs his head
119354 against the floor.
119355 Kazemaru...
119356 No, Lord! Please raise your head!
119357 He's right! You're splendid, Lord!!
119358 Everyone...
119359 Please raise your head, Kazemaru-sama.
119360 ...Okay!
119361 Everyone, those were the words of our
119362 lord! Engrave them in your minds and
119363 use them to keep yourselves strong in
119364 battle!
119365 The old men reply affirmatively to
119366 Kazemaru.
119367 Thank you... Thank you, everyone!
119368 But the vassals all understood.
119369 Every one of them is a warrior who has
119370 survived many battles.
119371 ---We will lose this war.
119372 Everyone is mentally prepared.
119373 The young Kazemaru does not notice that
119374 the victory in his mind is improbable.
119375 But nobody blames him for it.
119376 Everyone has a new hope in their minds,
119377 to grant their young lord's dream as
119378 best as they can.
119379 The old vassals strengthen their unity
119380 quietly.
119381 Kazemaru-sama. We've received a
119382 declaration of war from Oda.
119383 What will you do?
119384 Surrender.
119385 Fight...
119386 There is another way... Oda's Kouhime is
119387 about your age. You may be able to marry
119388 To surrender means we'll become their
119389 tributary state, right?
119390 Fight...
119391 Get married...
119392 If they refuse the marriage...
119393 We will have to fight.
119394 There is one more possible course of
119395 action.
119396 You could escape and head to your
119397 mother's native country.
119398 That way, the Akashi bloodline will not
119399 end.
119400 *2ARattle*2A
119401 Kazemaru stands up quickly.
119402 My father, brothers, and many commanders
119403 died to protect Himeji. We cannot give
119404 this land up to our enemies without
119405 putting up a fight.
119406 I'm going to fight...!
119407 Understood! We shall show our hidden
119408 strength to Oda!
119409 Oh... War! I'm getting excited!
119410 Everyone! It's war time! Prepare for
119411 war!!
119412 What if we end up shutting ourselves in
119413 the castle?
119414 We're already prepared for something
119415 like that. We should be able to stay for
119416 three months in here.
119417 Kakaka. As expected of you.
119418 Yes, what a shrewd.
119419 I didn't get old for nothing.
119420 Then that's true for everyone here but
119421 Kazemaru-sama.
119422 The old commanders all laugh from the
119423 bottom of their hearts.
119424 I'm sure Oda attacked us thinking that
119425 we're weak now, but we'll show them.
119426 Yes, we'll show them.
119427 Right, Kazemaru-sama?
119428 Yes. I'll do it!
119429 Kazemaru clenches his trembling fists.
119430 Heizou, who is on the verge of his
119431 death, is brought before Kazemaru.
119432 Heizou... Heizou, hang in there!
119433 I'm sorry... Kazemaru-sama... I
119434 failed...
119435 Heizou...
119436 ...Please don't make such a face... It's
119437 just that I'll be going on a bit before
119438 everyone else...
119439 D-Don't say such a thing! You can still
119440 keep at it!
119441 Ha... Haha... You're right...
119442 ...Oh... It's blue...
119443 Heizou...?
119444 Many Akashi flags are fluttering in the
119445 blue sky...
119446 Heizou... We're indoors. We can't see
119447 the sky.
119448 It's beautiful... It's so beautiful...
119449 Beautiful...
119450 He slowly reaches up towards the
119451 ceiling, and then, his hand falls.
119452 H...
119453 Heizou!!!!!!
119454 Heizou quietly passes away.
119455 Hyakuman, who is seriously wounded, is
119456 sitting before Kazemaru.
119457 Hyakuman... Don't be so reckless... Not
119458 you too...
119459 It's only a matter of time,
119460 N-No! Don't die!!
119461 Kazemaru-sama... My life is not
119462 something I can determine...
119463 But... But...!
119464 Hyakuman?
119465 I'm sorry for not being able to
119466 embellish your battle as Akashi's ruler
119467 with victory...
119468 That's... That's...
119469 ...Oh... But...
119470 I did not think I'd be able to die in
119471 battle...
119472 Kazemaru-sama... I'm happy about it...
119473 Hyakuman...!
119474 But... I'm sorry... *2ACough*2A *2ACough*2A
119475 ...Don't speak! Hyakuman!
119476 His condition worsens, so the doctors
119477 standing by start to treat him.
119478 But the next morning... Hyakuman coughs
119479 once more and then passes away...
119480 The only reports coming in are reports
119481 of defeat. The boy understands that the
119482 end of Akashi is drawing near.
119483 I might have made the wrong choice back
119484 then...
119485 Everyone gladly went into battle...
119486 But there are less of them coming
119487 back...
119488 They fought many battles and were
119489 finally able to rest, but I dragged them
119490 back out...
119491 And... I killed them...
119492 Everyone... died for my sake...
119493 Because I said I'd fight...
119494 Why didn't I perceive this possible
119495 outcome...?
119496 If I had surrendered, nobody would have
119497 died...
119498 It's all my fault...
119499 Kazumaru violently wipes away his tears.
119500 The only thing I can do now is to take
119501 as many Oda soldiers with me, die, and
119502 end the war.
119503 I shall fulfill my duty so my father
119504 and brothers will not laugh at me in the
119505 afterlife.
119506 Yes... The war will end once I die...
119507 Kazemaru makes his decision and stands
119508 up.
119509 *2AThus*2A
119510 When he stands up, the wooden grave
119511 tablet he's carrying on his back hits a
119512 hanging scroll.
119513 He turns around and sees a rolled sheet
119514 which seems to have dropped from behind
119515 the hanging scroll.
119516 Kazemaru picks it up and unrolls it.
119517 [To Kazemaru. Read this only at a time
119518 of deep trouble. Fuurai.]
119519 This is Father's letter?
119520 [Our enemy, Mouri, is strong. Your
119521 father and brothers may not return. I
119522 am writing to you in case of such an
119523 event.]
119524 [Kazemaru. You are the only remaining
119525 successor. Are you pushing yourself? Are
119526 you in despair and feeling suicidal?]
119527 Kazemaru gasps at his father's words
119528 which seem to see right through him.
119529 [You do not need to protect the Akashi
119530 name. If victory seems impossible,
119531 surrender.]
119532 ...Father... It's already too late...
119533 [Considering you, you have not made
119534 that choice and must be facing painful
119535 times.]
119536 [Thus, I will write down about our last
119537 resort.]
119538 [They are called Nuhe, and are passed
119539 down from our ancestors.]
119540 Nuhe...?
119541 [They are artificial life-forms
119542 specialized in battle. I shall write
119543 down where they are located.]
119544 A map is drawn after that sentence.
119545 Haa... Haa...
119546 Kazemaru is walking in a forest with his
119547 father's letter in hand.
119548 [Go out the castle from the northern
119549 back door, go through the animal trail,
119550 and turn right at the third cedar tree.]
119551 Let's see... It must be this...
119552 [Keep going until you reach a cliff.]
119553 [Turn left there and walk until you see
119554 a headless stone statue.]
119555 [Find its head, place it on the statue,
119556 and turn it anti-clockwise twice.]
119557 [The statue should sink into the ground
119558 and the trees should split up.]
119559 [Nuhe is beyond that.]
119560 Kazemaru has found the statue's head.
119561 He places it and turns it anti-clockwise
119562 twice... And the trees slowly spread
119563 aside.
119564 A building that looks like a warehouse
119565 appears.
119566 Kazemaru timidly enters.
119567 It's dark inside, and a strange, green,
119568 fluorescent liquid is flowing through
119569 the tubes.
119570 Wow...
119571 Kazemaru continues reading the letter.
119572 [There are four Nuhe stored in there.
119573 Wake them up and give them an order.
119574 They should fight for you.]
119575 [But do not develop feelings for them.
119576 They are weapons.]
119577 [Hibachi.]
119578 [Nawatori.]
119579 [Yuuge.]
119580 [Ikuno.]
119581 [I hope that you will never have to use
119582 them...]
119583 Why is Father telling me not to use
119584 them?
119585 Kazemaru walks to a barrel labeled
119586 Tatsumaki.
119587 He slowly opens it.
119588 In it are things like a human skull and
119589 rib cage.
119590 Ugh...!
119591 He quickly puts the lid back on.
119592 He walks to a barrel with a label his
119593 Father noted about.
119594 It might contain bones again...
119595 His hands tremble.
119596 ...Kuh...!!
119597 Wake up... Ikuno...!
119598 He opens the lid of the barrel labeled
119599 Ikuno.
119600 Ugh...!?
119601 ...A human...?
119602 No...
119603 I am Nuhe.
119604 But you look human...
119605 Oh... So Nuhe is an artificial life
119606 shaped as a human?
119607 I see...
119608 ...Are you a weapon...?
119609 Please give me an order.
119610 Eh? Oh...
119611 Please give me an order.
119612 Can you fight?
119613 P-Please...
119614 Please help me defeat Oda. Please
119615 protect Akashi...!
119616 ...Understood. I will fight.
119617 Enemy attack!!
119618 The enemy is attacking!! Please hide!!
119619 I-It's Nuhe! Nuhe is...
119620 Nuhe?
119621 3G quickly hugs and hides Rance.
119622 Gyaaaaa! What are you doing!?
119623 Whoa! There's three chins above me!!
119624 This is nasty!!
119625 Don't struggle!
119626 Nuhe is a fearsome weapon!
119627 Don't show your face!
119628 Do you not know Nuhe?
119629 Rance is a foreigner.
119630 Oh, right.
119631 Nuhe is Japan's human-shaped weapon.
119632 Weapon?
119633 Yes. And it only goes after commanders.
119634 It will not take heed of its life,
119635 targets only the commanders, and
119636 charges...
119637 Uwaaaaaaa!!
119638 The scream is coming from below the main
119639 encampment.
119640 What was that?
119641 Someone's killed!
119642 So... Is Nuhe male or female?
119643 This Nuhe is shaped as a woman!
119644 Uho.
119645 Oh, there's a flying nurikabe!
119646 Eh, where!? x3
119647 Rance takes the opening and escapes 3G's
119648 hold.
119649 Gahahaha. I have to go see her if it's a
119650 woman.
119651 Rance slowly looks down.
119652 Ikuno is right below Rance.
119653 Her arms, legs, and eyes are pierced
119654 with arrows, but she's still charging
119655 at a soldier wearing a splendid suit of
119656 armor.
119657 When he notices, Ikuno has jumped on his
119658 shoulders as if she weighs nothing.
119659 Her hands grab ahold of the commander's
119660 Hii. uh... Gah!!
119661 *2ASnap*2A
119662 Ikuno bends and breaks the commander's
119663 neck.
119664 U-Uwaaaaaa!!
119665 The troops scream and more arrows are
119666 shot at Ikuno.
119667 *2AStab*2A *2AStab*2A *2AStab*2A
119668 Ikuno doesn't even block them. She
119669 watches them without blinking and lets
119670 the arrows penetrate her body.
119671 Ikuno is staring at another commander.
119672 Hii... Hiiii!!
119673 The commander whom her eyes meet pushes
119674 away everyone and flees.
119675 Ikuno kicks the dead commander's body
119676 to start running through the battlefield
119677 again.
119678 U-Uwaaa!!
119679 The commander runs... Ikuno pursues
119680 him... And arrows pursue Ikuno.
119681 The enemy and allies are wounded by
119682 arrows which are flying everywhere.
119683 Ikuno charges even more, and...
119684 ......!?
119685 She jumps on another victim's shoulders
119686 and grabs his neck.
119687 Gah...
119688 *2ASnap*2A
119689 Ikuno creates another corpse.
119690 Dang... Fire!! Fire as many arrows as
119691 you can into the Nuhe!!
119692 What is that!!?
119693 What is that thing? Why isn't she dying?
119694 Is she a youkai like you?
119695 A Nuhe is an artificial being.
119696 It's made just to fight. It has almost
119697 no emotion, and it does not stop even if
119698 it feels pain.
119699 But it's not a practical weapon since it
119700 costs so much to make one...
119701 It seems Akashi possesses a few Nuhe.
119702 Does that thing ever stop?
119703 It has been hit by so many arrows. It
119704 should stop soon...
119705 Yes...
119706 ...?
119707 We have defeated the Nuhe. Its death has
119708 been confirmed.
119709 But we have suffered a huge loss. I
119710 believe it is impossible to continue
119711 fighting.
119712 Many are trembling with fear. The troops
119713 are not ready to fight, and our morale
119714 has dropped.
119715 What wimpy guys. Dammit... It can't be
119716 helped. We'll retreat for now.
119717 We did it, Kazemaru-sama!
119718 The Oda have started to retreat thanks
119719 to Nuhe!
119720 I see! That's great!
119721 I shall go see Ikuno and thank her for
119722 her work...
119723 Y-You may not!
119724 Why not?
119725 I-Ikuno is... wounded, and she needs to
119726 be treated.
119727 A Nuhe's treatment requires a special
119728 operation. You cannot go see her.
119729 Um, Kazemaru-sama... Is Ikuno the only
119730 Nuhe we have?
119731 No. There are a few more...
119732 I'm sorry, but could we release another
119733 Nuhe?
119734 We do not need to fear Oda as long as we
119735 have Nuhe. We shall go on the offensive
119736 with Nuhe.
119737 Oh... O-Okay...
119738 Nawatori...?
119739 Please defeat Oda.
119740 Understood.
119741 Waaaaa!!
119742 Gyaaaa!
119743 W-What is it?
119744 Enemy!! It's an enemy attack!
119745 H-Help... Gwaaaaa!!!
119746 Enemy!?
119747 Rance-sama! A Nuhe seems to be
119748 attacking...!!
119749 Nuhe... That human weapon?
119750 It's dangerous, so please stay back!
119751 No, it's a girl, so I'm going to go
119752 capture her.
119753 Hii... Hiii!!
119754 Nawatori has been seriously wounded to
119755 make it this far.
119756 She is covered in the blood of those she
119757 killed.
119758 You seemed to have worked hard. And
119759 you're wounded all over.
119760 It must really hurt. I'll treat you,
119761 then have sex with you...
119762 *2AWhoosh*2A
119763 With a sharp sound, Nawatori jumps at
119764 *2ASmack!!*2A
119765 Using her speed against her, Rance
119766 smacks the hilt of Chaos into her body.
119767 Nawatori faints and crumples down to the
119768 ground.
119769 Wow, that was a surprise.
119770 T-That was splendid!
119771 So...
119772 This means I obtain a live Nuhe.
119773 All righty. Let's take her home and see
119774 how she is.
119775 Hey, someone. Take her to the castle.
119776 At Rance's order, the troops timidly
119777 crowd around Nawatori.
119778 Hurry up, guys!
119779 B-But Rance-sama... We're scared if she
119780 moves...
119781 Damn it! I'll carry her then...
119782 The instant Rance goes near Nawatori,
119783 her eyes open.
119784 Everything turns white with a thunderous
119785 roar.
119786 It takes a while for Rance to regain his
119787 sight and hearing.
119788 W-What was that!? What happened?
119789 Ashes in a human shape are left where
119790 Nawatori used to be.
119791 But Nawatori isn't there, and the troops
119792 around her are on the ground as well.
119793 Ow...
119794 Oww!!
119795 Rance-sama! Please don't move!
119796 You're wounded. Please don't move...
119797 Ouch... What happened?
119798 W-Well... Nuhe opened her eyes when you
119799 got close to her...
119800 She put a small, orange thing in her
119801 mouth and exploded.
119802 Small, orange thing... Do you mean a
119803 small hanny?
119804 Maybe...
119805 Dammit. We'll retreat for today.
119806 Damn, this sucks ass. A girl killed
119807 herself? What is Akashi thinking? I
119808 can't forgive them.
119809 See, Yuuge.
119810 Yuuge stares at Kazemaru's hands as she
119811 is told.
119812 They're sparkling and beautiful, right?
119813 Kazemaru is holding sugar candy.
119814 This is a really sweet candy.
119815 Yuuge keeps watching it with emotionless
119816 Do you want to try some?
119817 Yuuge keeps staring at it silently.
119818 I see... I told you to see it, so you're
119819 following my order...
119820 Yuuge. Try this.
119821 Kazemaru puts a piece in her mouth.
119822 Yuuge bites on it and swallows it.
119823 Does it taste good?
119824 She does not answer, maybe because she
119825 can't tell.
119826 How can I talk to you...?
119827 Kazemaru pats her head as if patting an
119828 animal.
119829 The vassals are silently watching.
119830 Sir... How long are you going to keep it
119831 a secret from him?
119832 ...That the Nuhe have died...
119833 I want to keep it a secret for as long
119834 as I can.
119835 Kazemaru-sama is trying to be strong,
119836 but he's also suppressing himself...
119837 I do not want to tell him how we are
119838 using Nuhe as expendables...
119839 ...But Akashi will perish without
119840 Nuhe...
119841 Kazemaru has escaped his encampment to
119842 go to the battlefield.
119843 It's dangerous, Kazemaru-sama... Please
119844 go back to the camp...
119845 I will...
119846 But I want to see how Nuhe... Yuuge
119847 fights.
119848 I wonder how she can fight by herself...
119849 How does she fight? She's an artificial
119850 life form, so does she use some great
119851 skill like the diviners?
119852 Do you know?
119853 I-I...
119854 Oh, don't tell me. I want to see it
119855 Kazemaru-sama...
119856 Um... We should go back... Everyone is
119857 worried...
119858 Oh!
119859 It's Yuuge!
119860 Yuuge sorties in front of Kazemaru.
119861 She runs like the wind and charges.
119862 That's amazing...!
119863 Yuuge runs fast at...
119864 Eh? The middle of the battlefield?
119865 Yuuge charges into the middle of the
119866 enemy army.
119867 Fire!!
119868 At the commander's order, arrows shower
119869 down at Yuuge.
119870 Many arrows pierce Yuuge.
119871 But Yuuge does not stop.
119872 She keeps charging and...
119873 Hii...!!
119874 Yuuge jumps on the commander who ordered
119875 the arrows to be fired and grabs his
119876 Agh... Hii, uh...
119877 *2ASnap!*2A
119878 Yuuge breaks and tears off his head,
119879 throws it away, and heads to another
119880 commander.
119881 Fire!! Stop her!! Stop the Nuhe!!
119882 S-Stop!! Don't shoot!! Please don't
119883 shoot her!!
119884 His subordinate stops Kazemaru from
119885 running into the battlefield.
119886 You must not, Kazemaru-sama!! It's
119887 dangerous!!
119888 Let go of me! Nuhe... Yuuge's going to
119889 die!!
119890 Don't scream...!
119891 Come back, Yuuge!! Come back!!
119892 Kazemaru-sama...!
119893 Yuu-
119894 He strikes Kazemaru's stomach and makes
119895 him faint.
119896 I'm sorry, Kazemaru-sama...
119897 Covered in blood, Yuuge fights for two
119898 hours.
119899 Many Oda troops have died, but Yuuge
119900 also has been cut up and falls to the
119901 The Oda army retreats in fear.
119902 There's no enemy or ally. Kazemaru
119903 is standing in the middle of the
119904 battlefield covered in corpses.
119905 Yuuge's corpse is by his feet.
119906 Kazemaru kneels down and embraces
119907 Yuuge's corpse.
119908 You knew it...
119909 You knew about it, right...!?
119910 You knew that the Nuhe fight like this
119911 and die...! Right!?
119912 Why did you lie to me? Why did you
119913 tell me that they were alive when they
119914 weren't...?
119915 I did not want to torment you...
119916 And Akashi needs the Nuhe.
119917 Guh...
119918 The Nuhe are artifical weapons that
119919 charges at the enemy commanders without
119920 feeling any emotion or pain.
119921 They are only alive to take the enemy
119922 commander's lives.
119923 That's...!!
119924 You saw it too, Kazemaru-sama. You saw
119925 how Nuhe, Yuuge, fought...
119926 That is Nuhe.
119927 Uh... Uhhh...!!
119928 Kazemaru embraces Nuhe and cries.
119929 Kazemaru-sama... I'm sorry to ask when
119930 you are in grief, but...
119931 If there are any more Nuhe, please have
119932 them fight...
119933 Are you telling me to make Nuhe do such
119934 a thing again?
119935 The Nuhe are made for that purpose.
119936 But...!!
119937 If the Nuhe will not do it, we will.
119938 We shall go into battle and die for
119939 Akashi.
119940 That was our intention. We do not mind
119941 losing our lives.
119942 That's too much...
119943 Kuh......!!
119944 Hello, Hibachi.
119945 ...Yes.
119946 I'm Kazemaru, your master.
119947 ...Yes.
119948 Listen. This is an order from your
119949 master.
119950 Live, Hibachi.
119951 I saw other Nuhe die and thought about
119952 it...
119953 Some people think it's natural for Nuhe
119954 to die in battle, but I don't think so.
119955 So I want you to live.
119956 You're the last Nuhe Akashi possesses.
119957 Hibachi...
119958 Is that the order?
119959 Live...
119960 Yes. You can leave. You're free.
119961 Free...
119962 Good bye, Hibachi.
119963 Hibachi does not move.
119964 You have to leave this building first.
119965 Kazemaru takes her hand and goes
119966 outside.
119967 Good bye, Hibachi.
119968 Hibachi just stares at Kazemaru.
119969 What? You can go now.
119970 ...I...
119971 ...I want to fight for you...
119972 That's why I was created... I want to
119973 fight for you and die...
119974 No!
119975 I don't want it...
119976 I don't want you to die...!
119977 You're my friend... You're just like a
119978 person...!
119979 So I don't want you to die...
119980 I don't want anyone dying for Akashi,
119981 for me...!
119982 If I didn't say I'd fight...
119983 Everyone didn't have to die...!!
119984 Please... Please, Hibachi...
119985 Please live... Live on... Please!!
119986 Go!!
119987 Hibachi leaves...
119988 ...While turning back many times...
119989 Yes... That's good...
119990 ......Good bye...
119991 An envoy from Oda has arrived,
119992 suggesting they surrender.
119993 After reading the conditions, Kazemaru
119994 sighs.
119995 Kazemaru-sama... What does it say?
119996 It says that they will not attack us if
119997 we surrender.
119998 And that they will guarantee everyone's
119999 safety.
120000 ...Rouichirou...
120001 No... No...! You were splendid... You
120002 were splendid...!
120003 Uhhhh......!!
120004 Thus, Akashi surrenders...
120005 A ninja is inside Nuhe's warehouse where
120006 only Akashi's ruler should know the
120007 whereabouts of.
120008 He taps the floor and searches for a
120009 place where it sounds different.
120010 *2AKnock*2A
120011 He takes the board off of the hollowed
120012 area and finds a wooden box.
120013 He opens the wooden box to reveal a
120014 gourd.
120015 The ninja places it in his breast pocket
120016 and disappears.
120017 Kazemaru and the old soldiers are
120018 staring at a letter grimacing.
120019 [Attack Oda. Or we will attack your
120020 country with full force.]
120021 It's a letter from Mouri Motonari.
120022 Lord...
120023 Mouri or Oda...
120024 ...We can't fight either...
120025 But we have to do it.
120026 Yes, sir...
120027 We'll declare war on Oda.
120028 Yes, sir...!
120029 There's a lot of old men in this
120030 country, but that doesn't mean there
120031 aren't any young people here.
120032 Most of the young men died in battle
120033 against the Mouri...
120034 But there are lots of young women left,
120035 and there are many beautiful widows.
120036 I'm going to be very nice and go console
120037 such women.
120038 Rance takes off his armor as he charges
120039 into the next room.
120040 Gahahaha!! This is the rice shop, Ma'am.
120041 Rance jumps on the widow.
120042 "What...!?"
120043 "Gahahaha. A married woman always has a
120044 love affair with the rice shop."
120045 "Your husband's been gone for so long
120046 that I'm sure you don't know what to
120047 do with that mature body of yours.
120048 Gahahaha."
120049 "W-What do you mean...?"
120050 "And my husband died in battle. So I'm a
120051 widow... Ahh...!"
120052 Rance opens up her kimono and forces his
120053 hand in there.
120054 Her large breasts are already hot.
120055 He squeezes her firm boobs, but they're
120056 so big that they cannot be contained in
120057 his fingers.
120058 "Ah... Please stop... Please..."
120059 "Gahahaha. That's what you say, but..."
120060 Rance takes her hardening nipples and
120061 rubs them in between his fingers.
120062 The widow closes her eyes and jerks her
120063 "Your voice is getting sweeter, ma'am."
120064 Rance is acting like a rice shop
120065 employee.
120066 "No... Don't treat me like a lewd...
120067 Ah..."
120068 Rance slides his hand across her
120069 stomach.
120070 "Do you have children?"
120071 "Um... Yes... So please stop..."
120072 "Is that why it feels so good for you?"
120073 Rance rubs her stomach.
120074 His fingers hit the bottom of her boobs,
120075 so he caresses them.
120076 Her hips shake.
120077 Rance takes his fingers and starts
120078 squeezing her boobs from the bottom.
120079 "Hmm... Mm...!"
120080 Her hips start to twitch again.
120081 "Oh, could it be...?"
120082 Rance lightly touches her crotch.
120083 He hasn't even touched there yet, but he
120084 can feel that she's wet.
120085 "I haven't touched you here yet, and
120086 you're already wet."
120087 "Uh..."
120088 The widow blushes and squeezes her eyes
120089 shut.
120090 "What? Are you a lewd wife that likes
120091 to be taunted with words? You're a bad
120092 wife."
120093 "Uh..."
120094 The widow tenses up and closes her legs
120095 at Rance's words.
120096 "Please stop..."
120097 Rance starts firmly squeezing her
120098 breasts.
120099 "Ah... Stop.. Ah... Hm... Hmm!"
120100 He takes her large boobs and presses
120101 them together.
120102 He moves them and caresses her nipples
120103 by rubbing them against each other.
120104 The widow trembles and keeps her legs
120105 shut.
120106 Rance touches her butt.
120107 Her butt is pointed up since her legs
120108 are pressed together, and it feels like
120109 fine silk.
120110 "What a nice piece of ass. Uhohoho."
120111 "P-Please stop..."
120112 She wiggles her butt to escape Rance's
120113 touch.
120114 Rance traces it with his hyper weapon.
120115 "Damn, this is great."
120116 Rance touches her butt again.
120117 He squeezes it this time and moves it
120118 around with his hand.
120119 "Ahh... Hm, uh!"
120120 The widow starts to breathe wildly.
120121 Rance caresses her butt and notices the
120122 change in her body.
120123 She wants to spread her legs.
120124 But she doesn't want to...
120125 He can see the conflict in her mind
120126 through her fidgeting butt.
120127 Rance puts his knee between her legs and
120128 spreads her legs.
120129 The widow practically screams out.
120130 It sounds as if she's afraid of
120131 revealing something.
120132 Something drips onto his thigh.
120133 "Gahahahaha. I guess it's true that a
120134 married woman's pussy is a honey pot."
120135 "Please don't say that..."
120136 She tries to close her legs again, but
120137 he forces them open.
120138 Her juice drips down since her legs are
120139 spread open. The juice dripping down her
120140 thighs dirties Rance's leg even more.
120141 "Wow, that's amazing."
120142 Rance takes his wet thigh and rubs it
120143 against her pussy.
120144 The rough caress makes her twitch and
120145 breathe wilder.
120146 Every time Rance moves his thigh, a wet
120147 sound comes from her crotch.
120148 "Oh... No..."
120149 "Ma'am, please take the rice shop's
120150 special drink."
120151 Rance takes his hyper weapon and rubs it
120152 across her buttcrack.
120153 She trembles at the sensation of his hot
120154 member.
120155 Rance rubs his hyper weapon and enjoys
120156 her sensation.
120157 "Hii... No... Please stop... That's too
120158 big..."
120159 "That's not true. It'll fit."
120160 "Uhh... No..."
120161 Rance spreads open her pussy.
120162 Her love juice starts dripping out again
120163 as soon as he spreads it open.
120164 "No...!"
120165 Her voice contains fear and other
120166 emotions.
120167 "All right..."
120168 He places the tip of his hyper weapon
120169 onto her wet pussy.
120170 He touches it then moves it away from
120171 her mature, red pussy.
120172 The tip makes wet sounds and is
120173 eventually covered with her love juice.
120174 "Wow, it's so wet."
120175 "......!"
120176 Rance keeps her pussy spread open as he
120177 slowly inserts it.
120178 "D-Darling...!!"
120179 The tip easily sinks into her, but
120180 her pussy still tightens itself around
120181 He slowly sinks deeper into her.
120182 Her warm pussy slowly surrounds his
120183 whole member.
120184 Rance's stomach hits her butt.
120185 "Haa... Ahh...!!"
120186 The widow trembles and moans.
120187 "Oh, your body's reacting honestly even
120188 if your mind isn't yet."
120189 Still deep within her, Rance shakes his
120190 hips.
120191 "Uhh...!"
120192 "Ohh... It's pretty good inside you."
120193 "Your husband left a wife with such an
120194 awesome pussy? He's really missing out.
120195 Gahaha."
120196 "Please stop..."
120197 "What are you talking about? We're just
120198 getting started!"
120199 Rance starts to move furiously inside
120200 "Uh, uh... Uhh...!"
120201 The widow moans in a sweet voice.
120202 "Haa, ha, haa...!"
120203 "Hmm... Ahh!!"
120204 The widow moans and breathes wildly
120205 without regard to her will.
120206 Rance keeps moving as if he does not
120207 know of fatigue.
120208 "Haa, hm, hmm!"
120209 Her butt naturally starts moving
120210 together with Rance's hips.
120211 "Hmm, hmm, mm, mmm...!"
120212 The pleasure streams into her body, and
120213 the widow contracts her pussy around
120214 "Ohh... It's great."
120215 Rance moves his hips even more.
120216 "Ahh, ahn, nha, haa!"
120217 The widow shakes her hips as well,
120218 causing her to moan even more.
120219 "Ohhh, you're used to erotic things, but
120220 you're bashful even when you're moving
120221 with me. This is too great!"
120222 With that, Rance moves even more.
120223 "Haa!"
120224 The widow moves even faster to match
120225 him.
120226 They stimulate and heat up each other.
120227 "I... I'm coming...!"
120228 The widow screams, drools, and shakes
120229 her head.
120230 Her hips shake as well, rubbing Rance.
120231 "Uwooo..."
120232 Rance shakes his hips to match her.
120233 "Nha... Ah, ah, ahh!!"
120234 "Oh, I'm coming."
120235 The widow comes to her senses and looks
120236 at Rance.
120237 "No..."
120238 "I'm coming!"
120239 "Hii... No, not inside me!"
120240 "Here I come!!"
120241 "Ahhhh...!"
120242 Rance pleasantly releases imperial juice
120243 into the widow.
120244 "Phew, I feel refreshed."
120245 "Thank you, Ma'am. Hope to do business
120246 with you again. Gahahaha."
120247 "Oh... This is terrible..."
120248 The castle is burning...
120249 Kazemaru is kneeling alone inside the
120250 A dagger is in front of him.
120251 That was quick...
120252 Kazemaru takes the dagger.
120253 Father... Brother... Hyakuman, Heizou...
120254 I'm sorry. It seems this is it for me.
120255 I am prepared for everyone to scold me
120256 when I head over there...
120257 Please scold me...
120258 ...I wish you the best, Hibachi...
120259 He unsheathes the dagger, points it
120260 at himself, and holds it with both his
120261 hands.
120262 Fuh!!
120263 Kazemaru pulls his hands toward himself.
120264 *2AGrab*2A
120265 ...!?
120266 Foreigner...
120267 You must be Oda's...
120268 Yes, I'm Rance-sama.
120269 Rance is grabbing Kazemaru's hand.
120270 Let go... Let go of me!!
120271 Oh, you're the small lord.
120272 ...Kuh... That's right... I'm Kazemaru.
120273 What? Do you want to die?
120274 I am merely fulfilling my responsibility
120275 as the lord.
120276 Oh... Lord, huh?
120277 Do you want to die that badly?
120278 Please give me mercy... Please let me
120279 die...
120280 Then I won't let you die.
120281 Hey, someone! I found the lord!
120282 He wants to die, so come restrain him so
120283 he can't die no matter what.
120284 What!? Why...!?
120285 Because you're a kid who's trying to act
120286 mature and cool.
120287 I won't let you die. Live in disgrace.
120288 Gahahahaha.
120289 I see. Then you can die.
120290 *2AStab!*2A
120291 Rance mercilessly stabs Chaos into
120292 Kazemaru's heart.
120293 ......Father... Brother...
120294 ...Everyone...
120295 ...Hibachi...
120296 Kazemaru stops moving.
120297 All right. This place is mine now.
120298 Gahahahahaha.
120299 All right. Then you get the moustache
120300 punishment.
120301 Lalalala. Lalalala.
120302 Hey... What? What are you doing?
120303 Waaaaaaaa!!!
120304 Gahahaha!!
120305 W-What did you do!? You insolent man!!
120306 Gahahaha. Moustache, moustache.
120307 Kuh... I can just...
120308 Hmmmmmmmm...!!
120309 I-I can't get it off!
120310 I super glued it. Gahahaha. Moustache
120311 You can go ahead and die wherever you
120312 Rance kicks Kazemaru to the door.
120313 But I'm sure it's embarrassing with that
120314 moustache on. Gahahaha.
120315 It seems Akashi is preparing to declare
120316 war on us.
120317 Akashi is that small country, right?
120318 I hear that Mouri has beat them badly,
120319 and there's only old men and children
120320 left...
120321 Gahahahaha. They're weak and dumb.
120322 They must fear Oda since we are
120323 expanding.
120324 But it's not smart to engage in wars
120325 against many countries. x3
120326 It may be smarter to delay their
120327 declaration of war in this situation.
120328 Is there a good ninja?
120329 Yup, yup.
120330 I'm going to give you a job. You better
120331 thank me.
120332 Alright. What is it?
120333 Go throw Akashi into confusion so they
120334 won't declare war on us.
120335 All right. Nin-nin.
120336 Suzume stirs up Akashi and delays their
120337 declaration of war.
120338 staring at each other grimacing.
120339 Oda defeated Mouri...
120340 Akashi may be next.
120341 What should we do, Kazemaru-sama?
120342 Oda will only grow stronger with time.
120343 You're right.
120344 ...If we're to fight them, we should
120345 fight them as soon as possible.
120346 Then...!
120347 We will declare war on Oda.
120348 Yes, sir! Let's do it!
120349 Then we will start the preparations.
120350 Here you go, Rance. Please try out my
120351 new dango.
120352 I will. *2AMunch*2A *2AMunch*2A
120353 Hm!!
120354 It's good!!
120355 Hahaha, all right. I see, they're good,
120356 huh?
120357 Don't pat my head!
120358 Brother!
120359 What great timing. Do you want some
120360 dango too?
120361 I'll have some later! Please hurry,
120362 everybody is waiting!
120363 It's time for this week's conference.
120364 All the other commanders have gathered
120365 and are waiting for you.
120366 Let's go!
120367 Kou holds out her hand to Nobunaga.
120368 (Nobunaga grabs Kou's hand)
120369 (Nobunaga grabs Rance's hand)
120370 *2ATug*2A
120371 (Nobunaga makes them hold hands)
120372 Okay!
120373 What are you talking about!?
120374 I'm leaving Owari to Rance, so I'll have
120375 him deal with it.
120376 Rance-san is the secret ruler! You're
120377 the official ruler, Brother!
120378 We traded places.
120379 When!?
120380 Just now.
120381 Just now?
120382 Oh, yes.
120383 About the expansion... I've said it
120384 before, but you don't have to try your
120385 hardest and be all reckless.
120386 I only want moderate amounts of
120387 territory. See you.
120388 Nobunaga pushes the two out of the room.
120389 Can I really take his place? He's really
120390 carefree.
120391 You're wrong.
120392 He had a high temperature. It's a sign
120393 of his sickness.
120394 He has always had poor health.
120395 It's been cold recently, and he also
120396 pushed himself in the last battle...
120397 He has poor health, huh?
120398 Yes. But he never shows his pain.
120399 That's why... It's painful for me.
120400 She tightens her grip on Rance's hand.
120401 He doesn't have much longer to live.
120402 He knows that.
120403 He's living for me.
120404 I don't know what would happen to Owari
120405 if he dies and I'm left alone...
120406 So he's pushing himself until I go marry
120407 someone, or someone who can succeed
120408 Owari comes to marry me...
120409 He knows that he has to do the work
120410 around here.
120411 That's why he's forced to be
120412 conservative. People who don't agree
120413 have betrayed him, starting revolts and
120414 declaring independence.
120415 So Owari is now Oda's only remaining
120416 territory.
120417 He thinks this is the least he could do
120418 and believes this is the best territory
120419 to protect me in.
120420 He wasn't half-joking when he said
120421 he wanted to run the dango place if
120422 something happened.
120423 Rance can't see her face from behind,
120424 but Kou sounds like she's crying.
120425 Leave it to me. Nobunaga would be able
120426 to die in peace if I conquered all of
120427 Japan. Gahaha!
120428 You're right...
120429 Oh, I was joking. He won't die! He won't
120430 die! I'll conquer Japan and find a good
120431 doctor!
120432 Understand!?
120433 Y-Yes.
120434 ......Phew...
120435 After seeing Rance and Kou walk out,
120436 Nobunaga crumples down and leans against
120437 the wall.
120438 Holding her hand was bad... I'm sure she
120439 noticed.
120440 He sighs, hot with fever.
120441 I'm all right, Toukichirou. I just
120442 pushed myself because Rance is a funny
120443 guy.
120444 Yeah. I hope Rance can support Owari...
120445 No, I hope he can look after Kou.
120446 But he's from the other side of the
120447 bridge. And he's not the type to stay in
120448 one place.
120449 Actually, I don't think it's possible
120450 for him.
120451 Kii.
120452 Nobunaga stares at the door to the
120453 hallway.
120454 You're still there? You should quickly
120455 go to the hall or Kou will start the
120456 conference.
120457 I'm fine...
120458 The person on the other side of the door
120459 leaves with that.
120460 Hmm... I should sleep.
120461 Kii.
120462 Hahaha. You're going to protect me
120463 instead? You sure are reliable.
120464 So, what is the conference about?
120465 We have to do a lot of things to keep
120466 the country moving. I'm sure it's
120467 impossible to learn all of it at once,
120468 so we'll teach you one thing at a time.
120469 I think you'll be able to manage if you
120470 listen to the advice 3G and I give you.
120471 ...That's a pain in the ass.
120472 Please don't sound like my brother!
120473 Actually, who is this 3G?
120474 Kouhime-sama!! x3
120475 3G!
120476 Hiiii! Three heads!? What the hell is
120477 this!?
120478 Please calm down, Rance-san. He's a
120479 youkai, and...
120480 Youkai!? Then I'll kill him.
120481 Please stop!
120482 He's a youkai called 3G, but he
120483 serves me and my brother. He's like my
120484 grandfather, and he's working for Owari
120485 as our brain.
120486 But he's a youkai, right? Why is he
120487 living with humans?
120488 It's nothing strange here in Japan.
120489 Youkai are like us, and there are ones
120490 that live with other races.
120491 And these youkai are like guardian
120492 deities that protects a family.
120493 He had strained his back, and he was
120494 recuperating in his hometown.
120495 Welcome back, 3G. Is your strained back
120496 feeling better?
120497 Yes. I'm sorry for leaving.
120498 My back hurt so much that I was about to
120499 cry.
120500 Kakaka. You're always crying.
120501 B-Be quiet.
120502 He's one strange creature.
120503 Oh, who is this?
120504 Let me introduce him. He's Rance-san.
120505 He's taking charge in place of Brother.
120506 Then Nobunaga-sama is...
120507 C-Could it be...?
120508 Oh, no. He's a bit sick, but he's doing
120509 all right.
120510 But this person is not from Japan, is
120511 he?
120512 No. Rance-san came from the other side
120513 of the bridge.
120514 What!? He's a foreigner!?
120515 How unique.
120516 You're more unique.
120517 3G. Please support Rance-san with me.
120518 But... Is this all right?
120519 Yes. Brother made the choice.
120520 Understood. Then we shall be of
120521 assistance! x3
120522 You're fired.
120523 Geez, Rance-san!
120524 We've got a strange newcomer, but I'm
120525 looking forward to conquering Japan and
120526 fucking the princesses from all around.
120527 And it'd be great if Kou-chan can mature
120528 while I'm at it.
120529 Kukuku. I guess I should get fired up
120530 about this.
120531 Welcome back.
120532 You were away for a while. Are you
120533 constipated?
120534 Say that to Kou-sama.
120535 Huh? I can't say such a dirty thing to
120536 her!
120537 Kouhime-sama and Rance-sama are here.
120538 Wow.
120539 When the two enter, all the commanders
120540 bow and draw back.
120541 This way, Rance-san.
120542 Rance and Kou sit up at the front. 3G
120543 sits a bit behind them.
120544 We will take Brother's place for a
120545 while. I'm looking forward to working
120546 with everyone.
120547 Gahahaha. You can count on me.
120548 Well, what should I do first?
120549 It's important for the lord to establish
120550 domestic policy so the country can
120551 thrive.
120552 What should I do?
120553 Let's see... Constructing flood controls
120554 in case of disasters, making more fields
120555 to cultivate in, and developing the
120556 towns...
120557 We need to hand out provisions to
120558 increase the loyalty of our people. Oh,
120559 it's good to hold a festival too.
120560 Zzz...
120561 Please don't fall asleep, Rance-san.
120562 That sounds like a lot of trouble. You
120563 can do that sorta thing for me.
120564 ...I thought so...
120565 I knew you'd say that. Then I'll do
120566 those with 3G.
120567 But please take care of all the military
120568 affairs in place of Brother.
120569 Such as investigating other countries,
120570 and if needed, searching the dungeon in
120571 your own country.
120572 We can do anything else you would like
120573 to do...
120574 I want to search for sexy women.
120575 All right, we're going to attack another
120576 country. I'll do just as Nobunaga
120577 requested.
120578 There's no need to attack other
120579 countries. I just want to protect Owari.
120580 That's a no-good attitude of the weak.
120581 Offense is the best defense. If you
120582 want to protect something, you have to
120583 attack.
120584 We can bring peace if we defeat everyone
120585 who may attack us.
120586 ...I don't think that's a good idea...
120587 I don't care. We're going to attack.
120588 We can't. At the very least, we need to
120589 declare war. We need justification if we
120590 are to fight another country.
120591 That's such a bother... Well, I guess it
120592 can't be helped.
120593 Please have people who are skilled at
120594 negotiating declare war.
120595 All right, let's start declaring war on
120596 all the countries.
120597 W-We can't. It's suicidal to declare war
120598 on multiple countries at once.
120599 Here is your house.
120600 We chose one of the bigger houses in
120601 Owari. Will this be sufficient?
120602 Yup, it's good.
120603 I'm glad to hear that.
120604 We prepared a few servants for you.
120605 You're welcome to hire other servants if
120606 there's someone you want to hire.
120607 And we'll have your wife, Sill-san, live
120608 here with you.
120609 ...Wife? Hold on. Sill is a slave.
120610 Slave?
120611 Yup. Slave.
120612 Um... I'm sorry. I don't understand what
120613 that is. Isn't she your wife?
120614 A slave is a servant who will do
120615 anything you tell them.
120616 So it's like a master and his servant?
120617 I'm sorry. I don't really understand
120618 since we don't have a class called slave
120619 in Japan.
120620 Oh... Maybe I shouldn't have done
120621 Done what?
120622 I thought she was your wife, so I gave
120623 her the second best room.
120624 Oh, welcome back, Rance-sama!
120625 This is amazing. They let us borrow such
120626 a large place. But it'll be a lot of
120627 work...
120628 You're being overfamiliar for a
120629 slave. That's why people around us
120630 misunderstand!
120631 Eh...? Eh...? I-I'm sorry.
120632 Hey, Kou-chan. You can give her the
120633 smallest room in the corner of the
120634 house.
120635 But there are lots more unoccupied
120636 rooms, so I suggest at least a
120637 normal-sized room...
120638 The smallest room will do.
120639 Um... Um...
120640 Ohh... I'll do as Rance-sama says.
120641 Is everyone from the other side of the
120642 bridge like this?
120643 Please give orders to the other
120644 commanders in Owari.
120645 Um... I'd like to ask something of
120646 you...
120647 Everyone's been here before you, and
120648 they're great people, so please treat
120649 them with respect.
120650 They're good people, and they're always
120651 helping me out.
120652 One of them became a traitor the other
120653 day, though.
120654 T-That's...
120655 Oh, you're here!
120656 How are you doing, Kouhime-sama!?
120657 Hello, Katsuie-san.
120658 Hehe, hehehe...
120659 U-Um... I brought you this...
120660 He takes out a hair stick with an apple
120661 ornament.
120662 I bought it since it looks so cute. I
120663 think it's a bit cheap for someone like
120664 you to wear, but will you accept my
120665 gift?
120666 Wow, it really is cute. It doesn't look
120667 cheap at all. Um... Is it really alright
120668 for me to have this?
120669 Of course!
120670 Thank you, Katsuie-san. I'll take good
120671 care of it.
120672 Hehe... Hehehe...
120673 Then I shall be going now.
120674 Katsuie blushes and leaves with a red
120675 face.
120676 He... um... likes me...
120677 W-What?
120678 Does that mean he's a lolicon!?
120679 P-Please don't say that in such a big
120680 voice.
120681 There are traitors and lolicons working
120682 under you. No wonder Nobunaga can't rest
120683 in peace.
120684 No, that's wrong. And Brother isn't dead
120685 yet!
120686 H-He likes Brother, and... um... He just
120687 likes me as well.
120688 I see. He's a lolicon and a homo? That's
120689 seriously bad.
120690 T-That's not true! ......Probably......
120691 He's big, loud, and annoying. Can I fire
120692 him?
120693 I'm sorry. There's a prison ahead of
120694 here, but I'm told not to go there.
120695 I'm the prison guard and I'll take you
120696 there. Please come this way.
120697 It's dark, so please be careful.
120698 We don't have any prisoners right now.
120699 How do I get prisoners?
120700 You can obtain them by winning in
120701 battles.
120702 You can execute them. And if you need
120703 them, you can try to talk them into
120704 serving you.
120705 And if it happens to be a woman...
120706 Hehehe...
120707 Hey, you can't do anything to them,
120708 okay? It's all after I make my decision.
120709 I understand. But please give us a share
120710 once in a while.
120711 "Wow, it's beautiful."
120712 Cherry blossoms flutter through the air
120713 every time the wind blows.
120714 "These are the cherry blossoms that
120715 we're proud of. Let us watch the cherry
120716 blossoms here."
120717 "Here, we have some sweet dango that our
120718 lord made."
120719 "We also have these boxed lunches."
120720 "We have lots of tea and sake. Please
120721 have them at your liking."
120722 "Wow. Then I'm going to have some sake
120723 and dango. Thanks."
120724 "What a weird combination."
120725 "Muhohoho. Everyone has their
120726 preferences about drinking."
120727 "It's good! Nobunaga-sama's dango are
120728 really good."
120729 "Hahaha. Please don't hold yourself back
120730 and eat."
120731 "Rance-sama... Um... Can I...?"
120732 "Hmmm. What should I do?"
120733 "What are you talking about? Here you
120734 go, Sill-san."
120735 "U-Um..."
120736 "I'll let you, for Kou-chan's sake."
120737 "O-Okay. Thank you."
120738 Nobunaga sits down and leans against a
120739 slender cherry tree.
120740 "Lord... x3"
120741 "Yes, thank you, 3G."
120742 3G hands him a small cup with some water
120743 and a plate with some dango.
120744 Nobunaga takes them, places them by the
120745 tree, and prays.
120746 "These are good. Please go ahead and eat
120747 them."
120748 "What are you doing?"
120749 "It's an offering."
120750 "Huh?"
120751 "My wife is buried under this cherry
120752 tree."
120753 "She liked the cherry blossoms, so I
120754 made this place her grave."
120755 "What...? D-Did you kill her here!?"
120756 "Hahahaha. No, no."
120757 "My wife... She's called Kichou."
120758 "She was much healthier than me and she
120759 was a great woman. She would run around,
120760 and she would smell like the sun when I
120761 embraced her."
120762 "But... She protected me from an enemy
120763 who tried to assassinate me, and..."
120764 "............"
120765 "Oh, if you think about it, I guess you
120766 can say that I killed her."
120767 "That's not true! That is the enemy's
120768 fault! You are not at fault! x3"
120769 "That's right. If you say such a
120770 thing... She would be very sad in the
120771 other world!"
120772 "Yeah... You're right..."
120773 "Was she beautiful?"
120774 "Yes. I still think she's the most
120775 beautiful."
120776 "So I don't want another wife, but..."
120777 "I understand your feelings, but the
120778 successor is a different matter."
120779 "I would not ask you to be like Rance,
120780 or tell you to marry someone else..."
120781 "But please make a successor..."
120782 "Hahahaha. See, I have a minister who
120783 says these kinds of things."
120784 "That is our job. x3"
120785 "Yeah, you're right. I appreciate it,
120786 3G."
120787 "But this is a different matter..."
120788 "Gahahaha. You can rest assured. I'll
120789 sleep with a lot of women."
120790 "It's meaningless if you're the one! x3"
120791 "Hahahaha."
120792 "Sill, it must be troublesome to have a
120793 boyfriend like that."
120794 "Eh? T-That's..."
120795 "Damn it! Why does everyone in
120796 Japan treat my slave as if she's my
120797 girlfriend!?"
120798 "It's because we don't really understand
120799 this slave thing..."
120800 "Anyways! She's my slave! Do you guys
120801 understand!?"
120802 "Hahaha, I don't really understand."
120803 "Damn it!!"
120804 "......"
120805 "......Rance..."
120806 "What!?"
120807 "It's too late after you lose it."
120808 "...?"
120809 "Nothing in this world should be taken
120810 for granted."
120811 "What are you talking about?"
120812 "It's too late when you understand."
120813 "Hmph. I don't really get it."
120814 "Yes, I'm sure you don't."
120815 "Well, let's stop with the depressing
120816 talk. Let's drink."
120817 "Sure."
120818 "Oh, let's eat some dango before that."
120819 "Dan..."
120820 "Hey!! Who ate all the dango!!?"
120821 "Muhohoho."
120822 I am sorry to trouble you by having you
120823 come here every time.
120824 No, no. I appreciate your kindness,
120825 Nobunaga-sama.
120826 You seem like a lord like that.
120827 Really? Does it look good?
120828 Um... Nobunaga-sama. Who is this?
120829 Oh. He's our guest and our secret ruler.
120830 He's called Rance, and he's from the
120831 other side of the bridge.
120832 Oh, he's a foreigner?
120833 A secret ruler?
120834 My name is not foreigner. I'm
120835 Rance-sama. Remember that.
120836 Rance. He is a messenger from the Tenshi
120837 sect.
120838 Tenshi sect?
120839 Yes. It's the religion with the most
120840 followers in Japan.
120841 Putting it in your terms... Let's see...
120842 It's something like the AL sect.
120843 Oh, I see. I understand now.
120844 There are many temples in Oda's
120845 territory, and they're helping us govern
120846 the country.
120847 Then allow me to confirm.
120848 Please do.
120849 The monk unties the string around the
120850 wooden box in front of him.
120851 He's murmuring some spell in a voice
120852 that's almost inaudible.
120853 The gourd is perfect. Please keep
120854 protecting it as the Oda family's
120855 heirloom.
120856 Then I will be going now...
120857 Yes, thank you for your work. Please
120858 take care.
120859 What was that about?
120860 Oh, it's this.
120861 Nobunaga shows Rance the contents of the
120862 box.
120863 What is this? A gourd?
120864 Why do they have to come and inspect
120865 I don't know.
120866 You don't know what it is?
120867 I know that we've been entrusted with it
120868 for generations by the Tenshi sect, but
120869 I don't know much else.
120870 It's not just Oda. I hear all the major
120871 feudal lords have one.
120872 I hear that it's something that could
120873 bring ruin to Japan, so the powerful
120874 people have to protect it and whatnot.
120875 The rulers with a gourd are: Uesugi,
120876 Takeda, Mouri, Houjou, Akashi, Iga, and
120877 You can say that being entrusted with
120878 this is proof that you're recognized as
120879 a country in Japan.
120880 And this gourd is proof of our
120881 friendship with the Tenshi sect, so we
120882 have to take good care of it.
120883 I'm sure we'll be in big trouble if we
120884 break it.
120885 ......Twitch...
120886 No. I won't let you break it.
120887 How could you tell!?
120888 Hahaha. I can see it on your face.
120889 That's not true! ...Probably.
120890 Geez, you're a troubling secret ruler.
120891 Well... Let's put it away before we bre-
120892 ah... Achoo.
120893 *2ARoll*2A
120894 The sneezing causes the gourd to fall
120895 out the box and onto the floor.
120896 Geez, Rance.
120897 It's my fault!? That was your fault!
120898 Well, that's true...
120899 Kii! Kikiii!!
120900 Toukichirou violently shakes it.
120901 Hey, stop now, Toukichirou.
120902 Let's see if it's broken or not...
120903 Nobunaga gets up with a sigh, walks over
120904 to the gourd, and picks it up.
120905 What's wrong?
120906 This might be bad... There's a crack on
120907 Nobunaga puts the gourd up to his face
120908 so he can have a close look at it.
120909 At that instant...
120910 A black, vapor-like thing flies out of
120911 the gourd and enters Nobunaga's mouth.
120912 *2AThump*2A
120913 Crack!? Hey, is it...
120914 Nobunaga falls down unconscious.
120915 Eh? Nobunaga!?
120916 *2ACrack!!*2A
120917 The gourd splits in two right after
120918 Waaaaaaaa!!
120919 ......Huh? It's empty...?
120920 There's nothing in the gourd.
120921 Wait... Nobunaga? Nobunaga...
120922 He looks pale and lies unconscious.
120923 Hey, wake up. I don't want to take care
120924 of a guy. 
120925 Hey, is anyone here!? Sill! 3G!
120926 Kou-chan!!
120927 How is he doing?
120928 He's still sleeping.
120929 How could this be? I don't know why he's
120930 like this... But he's still breathing,
120931 and his pulse is normal...
120932 So we'll just have to wait and see.
120933 And this is troubling... I can't believe
120934 the gourd broke...
120935 How should we report to the Tenshi sect?
120936 We don't have to tell them. We'll just
120937 make something that looks like it and
120938 deceive them.
120939 But if we do that...
120940 It's fine, it's fine.
120941 Kou is walking towards Rance with a hot
120942 water pot and a towel in hand.
120943 Oh, Rance-san.
120944 Were you taking care of Nobunaga?
120945 So, how is he?
120946 He's finally able to get up, but it
120947 seems he can't move his body as he wants
120948 yet.
120949 So I was wiping his face for him.
120950 Please go see him too. I'm sure he would
120951 like it.
120952 Hmm. No, that's too troublesome.
120953 It's fine now. You may come down.
120954 One of the Mikasashu comes down
120955 silently.
120956 This is the gourd of the Tenshi
120957 sect that the 
120958  possessed.
120959 Nobunaga takes the gourd from him.
120960 Good job, You may go now.
120961 Yes, sir.
120962 Nobunaga hits the gourd on the ground.
120963 The black, vapor-like thing happily
120964 flies into Nobunaga's mouth.
120965 Nobunaga swallows it, twists his face in
120966 delight, and licks his lips.
120967 This is the second one... This makes
120968 one-fourth.
120969 ...It seems this will take a long
120970 time...
120971 I was disappointed when I took over such
120972 a weak man's body, but his position is
120973 useful.
120974 I regretted the fact that I could not
120975 possess the energetic one next to him
120976 when I was released, but he is useful in
120977 his own way.
120978 Then why don't you get out of me?
120979 ...Oh, are you still going to resist?
120980 Your mind is strong in contrast to your
120981 If you have time to praise me...
120982 ...I only have two of the eight divided
120983 parts of me.
120984 Your friend, the foreigner, will work
120985 hard to gather my souls into your
120986 body...
120987 The souls of Demon Xavier.
120988 This is a weak body, but I appreciate
120989 it, Oda Nobunaga.
120990 You provided me with the chance to come
120991 out into this world.
120992 ...I never thought such a thing would be
120993 in that gourd.
120994 And Toukichirou too...
120995 Kikii.
120996 Kukuku. You can complain all you want.
120997 I will keep advancing.
120998 You won't be able to do anything.
120999 You can stay there and watch as the
121000 people you value grieve, cry, and
121001 suffer.

Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Наши проекты
Проекты пользователей
Завершённые проекты
Вики
Инструменты