20030504b
Материал из HonWiki
//0222 Yes&, you're right&. 0222 Вы правы&. //0261 It's our loss if we don't <BR>enjoy ourselves&, isn't it? 0261 Если не дать ребятам развеяться&, <BR>они совсем выдохнутся&. //0300 Hahaha&.&.&. <BR>..that's absolutely right&. 0300 Хахаха&.&.&. <BR>..Именно так&. //0459 Besides&.&.&. 0459 Кроме того&.&.&. //0498 It seems like you're <BR>being called for&. 0498 Похоже тебя зовут&. //0541 <FONT size=28 face='SANA'><TYPE interval=70>Ahh<TYPE style='Spring' speed=400>~</TYPE>, <BR>Phill<TYPE style='Jump' speed=200>! 0541 <FONT size=28 face='G'><TYPE interval=70>Ах<TYPE style='Spring' speed=400>~</TYPE>, <BR>Филл<TYPE style='Jump' speed=200>! //0763 <TYPE interval=65><FONT size=32 face='KOTO'>Found you<TYPE style='Spring' speed=400>~</TYPE>....<TYPE style='Jump' speed=100>! 0763 <TYPE interval=65><FONT size=32 face='KOTO'>Попался<TYPE style='Spring' speed=400>~</TYPE>....<TYPE style='Jump' speed=100>! //0802 <TYPE interval=75 style='Fade'>J&.&.&. <BR>..Juni&.&.&.? 0802 <TYPE interval=75 style='Fade'>Д&.&.&. <BR>..Джуни?&.&. //0841 <FONT size=26 face='KOTO'><TYPE interval=55>I was so lonely <BR>without you</TYPE>&, ..Phill<TYPE style='Spring' speed=400>~</TYPE>! 0841 <FONT size=26 face='KOTO'><TYPE interval=55>Без тебя <BR>так одиноко</TYPE>&, ..Филл<TYPE style='Spring' speed=400>~</TYPE>! //1096 <TYPE interval=40><FONT size=24 face='KOTO'>Come on<TYPE style='Spring' speed=400>~</TYPE>, <BR>Let's have a drink together! 1096 <TYPE interval=40><FONT size=24 face='KOTO'>Пошли<TYPE style='Spring' speed=400>~</TYPE>, <BR>Вы пьешь со мной! //1135 <TYPE interval=50><FONT size=24 face='KOTO'><TYPE interval=70>This way&, this way<TYPE style='Spring' speed=600>~ 1135 <TYPE interval=50><FONT size=24 face='KOTO'><TYPE interval=70>Сюда&, сюда<TYPE style='Spring' speed=600>~ //1178 <TYPE interval=75 style='Fade'>Uwah&.&.&. 1178 <TYPE interval=75 style='Fade'>Охох&.&.&. //1241 <TYPE interval=75 style='Fade'>She's completely <BR>smashed&.&.&. 1241 <TYPE interval=75 style='Fade'>Как она только <BR>sна ногах стоит?&.&. //1509 <TYPE interval=75>Ma'am&.&.&. 1509 <TYPE interval=75>Мадам&.&.&. //1567 I'll look after Juni here&.&.&. 1567 Я пойду&, уложу Джуни&.&.&. //1606 Yes&, that's <BR>a good idea&. 1606 Что ж&, <BR>хорошая мысль&. //1645 I'll leave her to you&. 1645 Позаботься о ней&.
Auto import 11:36, 25 января 2011 (NOVT)