10022103c
Материал из HonWiki
//0174 <TYPE interval=75>Sorry for keeping <BR>you so late&, Shuhua&.&.&. 0174 <TYPE interval=75>Прости&, что беспокою <BR>тебя так поздно&, Шухуа&.&.&. //0210 But with your help&, I've <BR>somehow managed to <BR>get my report together&. 0210 Но с твоей помощью&, <BR>Я как-нибудь справлюсь&. //0249 <TYPE interval=40>Thanks! 0249 <TYPE interval=40>Благодарю! //0576 <FONT size=16 face='M'><TYPE interval=80>&.&.&.&.&.&.No need to thank me&. 0576 <FONT size=16 face='M'><TYPE interval=80>&.&.&.&.&.&.Не нужно благодарить меня&. //0611 <FONT size=16 face='M'><TYPE interval=75>You worked hard <BR>all on your own&. 0611 <FONT size=16 face='M'><TYPE interval=75>Ты ведь так стараешься&. //0766 <TYPE interval=35>Ahaha! 0766 <TYPE interval=35>Ахаха! //0801 <TYPE interval=50>I'm glad to hear that&. 0801 <TYPE interval=50>Рад это слышать&. //0836 <TYPE interval=50>It makes me feel like all <BR>that effort was worth it! 0836 <TYPE interval=50>Теперь я чувствую&, что <BR>мои усилия не пропали зря! //0875 <FONT size=16 face='M'><TYPE interval=80 style='Fade'>&.&.&.&.&.&.Yes&. 0875 <FONT size=16 face='M'><TYPE interval=80 style='Fade'>&.&.&.&.&.&.Ага&. //1119 <TYPE interval=60>Now that my report's <BR>done&, all that's left <BR>are the practicals&. 1119 <TYPE interval=60>Теперь&, когда отчёт <BR>готов&, всё&, что осталось — <BR>это практический экзамен&. //1158 <FONT size=16 face='M'><TYPE interval=80 style='Fade'>&.&.&.And then&, the contest&. 1158 <FONT size=16 face='M'><TYPE interval=80 style='Fade'>&.&.&.А затем и конкурс&. //1193 <TYPE interval=40><FONT size=18 face='G'>Oh&, yeah! That too! 1193 <TYPE interval=40><FONT size=18 face='G'>О&, конечно же! И он! //1233 <TYPE interval=60>Man~ <BR>..I can't wait! 1233 <TYPE interval=60>Блин~ <BR>..Немогу дождаться! //1431 <TYPE interval=50>I'm positive <BR>we'll do great! 1431 <TYPE interval=50>Думаю&, всё выйдет <BR>как нельзя лучше! //1466 <TYPE interval=50>You think so too&, right? 1466 <TYPE interval=50>Мм? //1653 <TYPE interval=80 style='Fade'>Yes&.&.&.&.&.&. 1653 <TYPE interval=80 style='Fade'>Да&.&.&.&.&.&. //1688 <FONT size=16 face='M'><TYPE interval=80 style='Fade'>I want to be with everyone for <BR>as long as I can&. Even if it's just <BR>for a single moment longer&.&.&. 1688 <FONT size=16 face='M'><TYPE interval=80 style='Fade'>Я хочу побыть со всеми вами <BR>как можно дольше&. //1723 <FONT size=16 face='M'><TYPE interval=80 style='Fade'>That's why&.&.&.&.&.&.... I&.&.&. 1723 <FONT size=16 face='M'><TYPE interval=80 style='Fade'>Поэтому&.&.&.&.&.&.... Я&.&.&. //1918 <TYPE interval=50>――Hmn? <BR>...What do you mean? 1918 <TYPE interval=50>――Хмм? <BR>...Что ты хочешь сказать? //1953 Even on the off chance that <BR>the contest doesn't go well&.&.&. 1953 Даже если мы провалимся на конкурсе&.&.&. //1988 We can always see each other <BR>whenever we like&, right? 1988 Мы всё равно сможем видится <BR>когда захотим&, разве не так? //2175 <FONT size=16 face='M'><TYPE interval=100 style='Fade'>Yes&.&.&.&.&.&..... you're right&. 2175 <FONT size=16 face='M'><TYPE interval=100 style='Fade'>Да&.&.&.&.&.&..... ты прав&. //2210 <FONT size=16 face='M'><TYPE interval=80 style='Fade'>I'm sorry for saying <BR>such strange things&.&.&. 2210 <FONT size=16 face='M'><TYPE interval=80 style='Fade'>Прости&, что говорю <BR>такие странные слова&.&.&.
Auto import 11:33, 25 января 2011 (NOVT)