10021403b
Материал из HonWiki
//0171 No&.&.&. 0171 Ну&.&.&. //0210 Isn't she just the same as usual? 0210 Кажется&, всё как обычно&, нет? //0249 I mean&, you know how <BR>short-tempered Charl is&.&.&. 0249 Ну&, то есть&, Шарли <BR>очень вспыльчивая и&.&.&. //0375 Mmmn~... <BR>Phill&. 0375 Ммм~... <BR>Филл&. //0414 <TYPE interval=60>You don't understand <BR>Charlotte at all&. 0414 <TYPE interval=60>Не очень то хорошо <BR>ты знаешь Шарлотту&. //0453 She's always in a <BR>bad mood lately&.&.&. 0453 Последнее время <BR>она не в духе&.&.&. //0640 It's hard to talk to her when <BR>she's like that&, isn't it? 0640 Будет непросто сказать ей об этом&. //0679 Well&, the finals are coming up soon&, <BR>so I can understand if she's stressed out&.&.&. 0679 Ну&, приближаются экзамены&, <BR>так что я могу понять её нервозность&.&.&. //0718 But still&.&.&. I know what you mean&. 0718 Но&.&.&. я понимаю&, что ты хочешь сказать&.
Auto import 11:31, 25 января 2011 (NOVT)